Поиск ответа
Вопрос № 301611 |
Здравствуйте! Встретилось новое определение: «школьно-обусловленная» (патология). Как его следует написать: раздельно или через дефис? Предполагаю, что раздельно — по типу » аварийно опасн ый участок дороги».
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать раздельно, как и подобные сочетания со словом обусловленный.
Здравствуйте. Склоняется ли мужское имя Иракли? Аварийно опасн ый — корректно раздельное написание? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Имя Иракли не склоняется. О написании аварийно опасн ый см. ответ на вопрос № 290618.
Здравствуйте. Как следует писать (слитно, раздельно или через дефиз) аварийно опасн ый? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На Ваш вопрос мы попросили ответить нашего научного консультанта С. В. Друговейко-Должанскую, члена Орфографической комиссии РАН.
Однозначного ответа на этот вопрос, увы, не существует.
Кодификации в нормативных словарях у этого прилагательного нет. При этом в « Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике » Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой и Л. К. Чельцовой (М., 2015) отмечен целый ряд слов с первой частью аварийно (аварийно-восстановительный, аварийно-диспетчерский, аварийно-ремонтный, аварийно-сигнальный, аварийно-спасательный) со следующим указанием: « пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное соотношение основ » . По аналогии с перечисленными прилагательными аварийно-опасный также следовало бы писать через дефис. Однако отношения между частями сочетания аварийно(-)опасный принципиально иные: аварийно можно (и, на наш взгляд, нужно) счесть наречием (опасный в каком отношении?). В таком случае аварийно опасный следует писать раздельно. Ср. с написаниями типа общественно опасный, визуально неоднозначный, по поводу которых упомянутый выше словарь замечает: « раздельно со второй частью – качественным прилагательным » .
Подскажите, пожалуйста, как правильно: аварийно опасн ые деревья или аварийно-опасные?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно раздельное написание: аварийно опасн ые.
Подскажите, пожалуйста, аварийно-опасные дни или аварийноопасные, а может аварийно опасн ые. С уважением))))
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D0%BE%20%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD
Поиск ответа
Вопрос № 301611 |
Здравствуйте! Встретилось новое определение: «школьно-обусловленная» (патология). Как его следует написать: раздельно или через дефис? Предполагаю, что раздельно — по типу » аварийно опасный участок дороги».
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать раздельно, как и подобные сочетания со словом обусловленный.
Здравствуйте. Склоняется ли мужское имя Иракли? Аварийно опасный — корректно раздельное написание? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Имя Иракли не склоняется. О написании аварийно опасный см. ответ на вопрос № 290618.
Здравствуйте. Как следует писать (слитно, раздельно или через дефиз) аварийно опасный ? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На Ваш вопрос мы попросили ответить нашего научного консультанта С. В. Друговейко-Должанскую, члена Орфографической комиссии РАН.
Однозначного ответа на этот вопрос, увы, не существует.
Кодификации в нормативных словарях у этого прилагательного нет. При этом в « Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике » Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой и Л. К. Чельцовой (М., 2015) отмечен целый ряд слов с первой частью аварийно (аварийно-восстановительный, аварийно-диспетчерский, аварийно-ремонтный, аварийно-сигнальный, аварийно-спасательный) со следующим указанием: « пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное соотношение основ » . По аналогии с перечисленными прилагательными аварийно-опасный также следовало бы писать через дефис. Однако отношения между частями сочетания аварийно(-)опасный принципиально иные: аварийно можно (и, на наш взгляд, нужно) счесть наречием (опасный в каком отношении?). В таком случае аварийно опасный следует писать раздельно. Ср. с написаниями типа общественно опасный, визуально неоднозначный, по поводу которых упомянутый выше словарь замечает: « раздельно со второй частью – качественным прилагательным » .
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D0%BE+%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9
Поиск ответа
Вопрос № 301611 |
Здравствуйте! Встретилось новое определение: «школьно-обусловленная» (патология). Как его следует написать: раздельно или через дефис? Предполагаю, что раздельно — по типу » аварийно опасный участок дороги».
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать раздельно, как и подобные сочетания со словом обусловленный.
Здравствуйте. Склоняется ли мужское имя Иракли? Аварийно опасный — корректно раздельное написание? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Имя Иракли не склоняется. О написании аварийно опасный см. ответ на вопрос № 290618.
Здравствуйте. Как следует писать (слитно, раздельно или через дефиз) аварийно опасный ? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На Ваш вопрос мы попросили ответить нашего научного консультанта С. В. Друговейко-Должанскую, члена Орфографической комиссии РАН.
Однозначного ответа на этот вопрос, увы, не существует.
Кодификации в нормативных словарях у этого прилагательного нет. При этом в « Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике » Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой и Л. К. Чельцовой (М., 2015) отмечен целый ряд слов с первой частью аварийно (аварийно-восстановительный, аварийно-диспетчерский, аварийно-ремонтный, аварийно-сигнальный, аварийно-спасательный) со следующим указанием: « пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное соотношение основ » . По аналогии с перечисленными прилагательными аварийно-опасный также следовало бы писать через дефис. Однако отношения между частями сочетания аварийно(-)опасный принципиально иные: аварийно можно (и, на наш взгляд, нужно) счесть наречием (опасный в каком отношении?). В таком случае аварийно опасный следует писать раздельно. Ср. с написаниями типа общественно опасный, визуально неоднозначный, по поводу которых упомянутый выше словарь замечает: « раздельно со второй частью – качественным прилагательным » .
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D0%BE+%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9
Поиск ответа
Вопрос № 301611 |
Здравствуйте! Встретилось новое определение: «школьно-обусловленная» (патология). Как его следует написать: раздельно или через дефис? Предполагаю, что раздельно — по типу » аварийно оп асный участок дороги».
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать раздельно, как и подобные сочетания со словом обусловленный.
Здравствуйте. Склоняется ли мужское имя Иракли? Аварийно оп асный — корректно раздельное написание? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Имя Иракли не склоняется. О написании аварийно оп асный см. ответ на вопрос № 290618.
Здравствуйте. Как следует писать (слитно, раздельно или через дефиз) аварийно оп асный? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На Ваш вопрос мы попросили ответить нашего научного консультанта С. В. Друговейко-Должанскую, члена Орфографической комиссии РАН.
Однозначного ответа на этот вопрос, увы, не существует.
Кодификации в нормативных словарях у этого прилагательного нет. При этом в « Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике » Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой и Л. К. Чельцовой (М., 2015) отмечен целый ряд слов с первой частью аварийно (аварийно-восстановительный, аварийно-диспетчерский, аварийно-ремонтный, аварийно-сигнальный, аварийно-спасательный) со следующим указанием: « пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное соотношение основ » . По аналогии с перечисленными прилагательными аварийно-опасный также следовало бы писать через дефис. Однако отношения между частями сочетания аварийно(-)опасный принципиально иные: аварийно можно (и, на наш взгляд, нужно) счесть наречием (опасный в каком отношении?). В таком случае аварийно опасный следует писать раздельно. Ср. с написаниями типа общественно опасный, визуально неоднозначный, по поводу которых упомянутый выше словарь замечает: « раздельно со второй частью – качественным прилагательным » .
Подскажите, пожалуйста, как правильно: аварийно оп асные деревья или аварийно-опасные?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно раздельное написание: аварийно оп асные.
Подскажите, пожалуйста, аварийно-опасные дни или аварийноопасные, а может аварийно оп асные. С уважением))))
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer/?s=%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9%D0%BD%D0%BE%20%D0%BE%D0%BF
Поиск ответа
Вопрос № 307476 |
Добрый день! Не стал бы задавать этот вопрос, если б не столкнулся с массовым заблуждением, которое возникает у людей, проверяющих правописание слова «горнотранспортный» на вашем портале. Применительно к геологии и открытым горным работам часто употребляют словосочетания «горно-транспортный комплекс», горно-транспортная схема [железорудного карьера]» и т.д. Видимо, специалисты портала «Грамота.ру» не в курсе тонкостей геологических терминов. Горно-транспортный комплекс — это не про горный транспорт, а про горные работы и транспортировку горной массы, руды. То есть «горно» — горные работы (геологоразведка, бурение, взрыв и эскавация полезных ископаемых) и «транспортный» — транспорт (железнодорожный транспорт, автомобильный транспорт, конвейерные комплексы и т.д.). То есть образование слова по принципу «главное+зависимое» в данном случае не работает. Кроме этого, то такое «горный транспорт»? Такого определения не существует в принципе. Есть горная техника, горные работы, а горное и транспортное оборудование, а горного транспорта увы нет. Ссылка на геологическую литературу, где слово пишется через дефис: https://www.geokniga.org/labels/41236 Заранее благодарю за ответ! С уважением, Николай Николаев
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.
Редактор «Русского орфографического словаря» О. Е. Иванова по поводу правила написания сложных прилагательных 1956 года пишет: «…специалистам известно, что правила написания сложных прилагательных далеки от совершенства, а полного списка исключений к ним никогда не было, нет и быть не может. «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. (далее — Правила), которые до сего дня являются единственным законодательно утвержденным сводом правил русского правописания, уже давно оцениваются специалистами как неполные и в ряде случаев не соответствующие современному состоянию письма. В частности, и та норма в § 80 п. 2, которая регулирует написание сложных прилагательных, стала нарушаться едва ли не с первых лет существования Правил. Уже в первом издании «Орфографического словаря русского языка» в том же 1956 г. даны с дефисом, несмотря на легко устанавливаемое подчинительное соотношение частей, например, такие слова: буржуазно-демократический (хотя буржуазная демократия), военно-исторический (хотя военная история; и мн. др. слова с первой частью военно-), врачебно-консультационный (хотя врачебная консультация или консультация врача) и врачебно-контрольный, врачебно-наблюдательный, дорожно-строительный, жилищно-кооперативный, конституционно-демократический, парашютно-десантный, союзно-республиканский, стрелково-спортивный, субъективно-идеалистический, уголовно-процессуальный и др. Позднее появились и многие другие прилагательные, пишущиеся не по правилу (к примеру: авторско-правовой, валютно-обменный, врачебно-консультативный, генно-инженерный, государственно-монополистический, гражданско-правовой, дорожно-ремонтный, дорожно-сигнальный, конституционно-монархический, лечебно-физкультурный, молочно-животноводческий, партийно-номенклатурный, ракетно-технический, химико-технологический, экспериментально-психологический, электронно-лучевой, ядерно-энергетический). В справочниках и пособиях по орфографии никогда не давались списки исключений из данного правила, поскольку просто не представляется возможным отследить все отступления при столь динамично развивающемся словарном составе языка. Считается, что дефисному написанию в этих случаях способствует наличие в первой основе суффиксов относительных прилагательных -н-, -енн-, -ов-, -ск- [Правила 2006: 138] , а также отчасти многослоговость первого компонета, из-за чего слитно написанное слово зрительно воспринимается труднее, коммуникация усложняется. Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая предложили другое правило, основанное не на принципе семантико-синтаксического соотношения частей, а на формальном критерии. В основе его лежит наличие/отсутствие суффикса в первой части сложного прилагательного как показателя её грамматической оформленности: «дихотомичности орфографического оформления соответствует дихотомичность языкового выражения: есть суффикс в первой части сложного прилагательного — пиши через дефис, нет суффикса — пиши слитно» [Букчина, Калакуцкая 1974: 12–13]. Авторы этой идеи, реализованной в словаре-справочнике «Слитно или раздельно?», отмечали, что «формальный критерий не является и не может быть панацеей от всех бед он может служить руководством лишь в тех случаях, когда написание неизвестно или когда имеются колеблющиеся написания» [Там же: 14].
Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].
Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно -сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].
Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.
О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).
Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.
Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос
Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.
Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.
Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.
Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».
Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.
Здравствуйте! Встретилось новое определение: «школьно-обусловленная» (патология). Как его следует написать: раздельно или через дефис? Предполагаю, что раздельно — по типу » аварийно опасный участок дороги».
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать раздельно, как и подобные сочетания со словом обусловленный.
Уточнение по вопросу: № 294625 Почему в своём ответе Вы не рассматриваете вариант с окончанием (. ему), ведь к аварийно й ситуации привели не «должностные обязанности», а именно их «недобросовестное выполнение» ?
Ответ справочной службы русского языка
Приведшему — это дательный падеж. Какое еще слово в этом предложении в дательном?
Здравствуйте! Скажите, как правильно: «В связи с недобросовестным выполнением своих должностных обязанностей, приведш. (им). (их) к аварийно й ситуации. «
Ответ справочной службы русского языка
Верно: В связи с недобросовестным выполнением своих должностных обязанностей, приведшим к аварийно й ситуации.
Здравствуйте. Склоняется ли мужское имя Иракли? Аварийно опасный — корректно раздельное написание? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Имя Иракли не склоняется. О написании аварийно опасный см. ответ на вопрос № 290618.
Добрый день! Как правильно написать: «При без аварийно м вождении автомобиля» или «При без аварийно м вождении автомобилем» ? Возможны оба варианта?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Как следует писать (слитно, раздельно или через дефиз) аварийно опасный? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На Ваш вопрос мы попросили ответить нашего научного консультанта С. В. Друговейко-Должанскую, члена Орфографической комиссии РАН.
Однозначного ответа на этот вопрос, увы, не существует.
Кодификации в нормативных словарях у этого прилагательного нет. При этом в « Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике » Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой и Л. К. Чельцовой (М., 2015) отмечен целый ряд слов с первой частью аварийно ( аварийно -восстановительный, аварийно -диспетчерский, аварийно -ремонтный, аварийно -сигнальный, аварийно -спасательный) со следующим указанием: « пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное соотношение основ » . По аналогии с перечисленными прилагательными аварийно -опасный также следовало бы писать через дефис. Однако отношения между частями сочетания аварийно (-)опасный принципиально иные: аварийно можно (и, на наш взгляд, нужно) счесть наречием (опасный в каком отношении?). В таком случае аварийно опасный следует писать раздельно. Ср. с написаниями типа общественно опасный, визуально неоднозначный, по поводу которых упомянутый выше словарь замечает: « раздельно со второй частью – качественным прилагательным » .
Подскажите, пожалуйста, как правильно: аварийно опасные деревья или аварийно -опасные?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно раздельное написание: аварийно опасные.
Здравствуйте. Обязательно ли выделять запятыми «несмотря на это»?
В доме был проведен капитальный ремонт, однако ( ) несмотря на это ( ) в 1994 году постройку признали аварийно й.
Ответ справочной службы русского языка
Обороты, присоединяемые предлогом несмотря на , обычно выделяются запятыми. Но строгой обязательности здесь нет.
Где ставить запятую?
Для предотвращения аварийно й ситуации на инженерных сетях Департаментом строительства города Москвы приняты меры по их закрытию и восстановлению целостности ограждения строительной площадки.
Ответ справочной службы русского языка
Можно так (во избежание неоднозначного прочтения): Для предотвращения аварийно й ситуации на инженерных сетях, Департаментом строительства города Москвы приняты меры по их закрытию и восстановлению целостности ограждения строительной площадки.
Добрый день! Нужно ли склонять названия аэропортов (Внуково, Пулково, Шереметьево, Домодедово)? Можно ли сказать «В Шереметьеве аварийно сел самолет»? И нужно ли кавычить названия аэропортов?
Ответ справочной службы русского языка
Названия аэропортов справочные пособия рекомендуют писать без кавычек. Возможен склоняемый и несклоняемый вариант.
Подскажите, пожалуйста, аварийно -опасные дни или аварийно опасные, а может аварийно опасные. С уважением))))
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! скажите, у слова » Аварийно е» есть сокращенный вариант? если имеется,какой?
Ответ справочной службы русского языка
Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно, срочно, очень нужно. В случае если у пожилого человека нет близких родственников, а он по состоянию здоровья не может сам себя обслуживать(,) либо его жилье находится в непригодном для проживания, аварийно м() состоянии, работники соцзащиты подготавливают необходимый пакет документов Помимо всего прочего() оговаривается также место похорон
Ответ справочной службы русского языка
Указанные запятые не требуются.
Правильно ли расставлены запятые? Но несмотря на многообразие средств защиты, необходимо учитывать и многофункциональность и экономическую рентабельность… Волновые и вибрационные процессы, как в аварийно м, так и в штатном режиме.. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
1. После _но_ лучше поставить запятцю. 2. В приведенном контексте перед _как_ запятая не требуется.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%90%D0%92%D0%90%D0%A0%D0%98%D0%99%D0%9D%D0%9E
Поиск ответа
Вопрос № 308353 |
Добрый день, скажите, пожалуйста, слово «бедовый» можно применять в значении «лихой, удалой» и т.д. А то возник спор с «филологом», говорит что применяется только к ситуациям, связанным с бедой, я же считаю иначе. Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ваш спор легко разрешить с помощью толкового словаря. Приведем статью из словаря Н. Ю. Шведовой, где не только фиксируется современное значение слова, но и показано, как это значение возникло:
БЕДОВЫЙ, -ая, -ое; -ов (разг.). Шустрый, сме-лый. Б. мальчишка. || сущ. бедовость, -и, ж.
К беда; развитие знач.: ‘несущий беду, опасный , гибельный’ > ‘(о человеке) неуживчивый, беспокойный, вздорный’ > ‘смелый, шустрый’.
Здравствуйте. Можно ли написать составное прилагательное «особо опасный » слитно, состоящее из наречия «особо» и прилагательного » опасный «? Насколько известно, если присутствует подчинительная связь, то такое написание имеет место.
Ответ справочной службы русского языка
Орфографическим словарем в данном случае рекомендуется раздельное написание.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: регламент взаимодействия в лавино опасный сезон 2019-2020 гг. или регламент взаимодействия в лавиноопасном сезоне 2019-2020 гг.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Встретилось новое определение: «школьно-обусловленная» (патология). Как его следует написать: раздельно или через дефис? Предполагаю, что раздельно — по типу «аварийно опасный участок дороги».
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать раздельно, как и подобные сочетания со словом обусловленный.
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, почему «социально преобразующий» пишется раздельно, а «социально-преобразовательный» – через дефис? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
О написании части социально подробно написано в информационно поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря»:
социа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефискак первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: социально-гуманитарный, социально-культурный, социально-политический, социально-правовой, социально-утопический, социально-экономический § 51; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: социальноактивный, социально значимый, социально нетипичный, социальнооднородный, социально полезный, социально опасный , социальноразнородный, социально успешный, социально чуждый § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: социальнозакрепленный, социальнонезащищенный, социальнообусловленный, социальноокрашенный, социально осознанный, социально ориентированный § 51
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, правильный вариант написания фразы «дети, находящиеся в социально (-) опасном положении»
Ответ справочной службы русского языка
Верно раздельное написание: социально опасный .
Здравствуйте. Склоняется ли мужское имя Иракли? Аварийно опасный — корректно раздельное написание? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Имя Иракли не склоняется. О написании аварийно опасный см. ответ на вопрос № 290618.
Здравствуйте. Как следует писать (слитно, раздельно или через дефиз) аварийно опасный ? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На Ваш вопрос мы попросили ответить нашего научного консультанта С. В. Друговейко-Должанскую, члена Орфографической комиссии РАН.
Однозначного ответа на этот вопрос, увы, не существует.
Кодификации в нормативных словарях у этого прилагательного нет. При этом в « Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике » Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой и Л. К. Чельцовой (М., 2015) отмечен целый ряд слов с первой частью аварийно (аварийно-восстановительный, аварийно-диспетчерский, аварийно-ремонтный, аварийно-сигнальный, аварийно-спасательный) со следующим указанием: « пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное соотношение основ » . По аналогии с перечисленными прилагательными аварийно- опасный также следовало бы писать через дефис. Однако отношения между частями сочетания аварийно(-) опасный принципиально иные: аварийно можно (и, на наш взгляд, нужно) счесть наречием ( опасный в каком отношении?). В таком случае аварийно опасный следует писать раздельно. Ср. с написаниями типа общественно опасный , визуально неоднозначный, по поводу которых упомянутый выше словарь замечает: « раздельно со второй частью – качественным прилагательным » .
Добрый день! Помогите, пожалуйста, правильно расставить запятые: 1. Как депутат(,) я приложу все усилия к решению этой проблемы. 2. Город(,) без опасный для детей. Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В обоих случаях ставятся запятые.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно: эрозионно- опасный или эрозионно опасный ? Пример в контексте: для укрепления склонов эрозионно_опасных территорий. Буду очень благодарна за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильно ли написано:
«. экзотический отдых – это отнюдь НЕ БЕЗ ОПАСНЫЙ отдых. »
Или надо слитно это слово писать?
Ответ справочной службы русского языка
Раздельное написание правильно. Не с прилагательным пишется раздельно при наличии слова отнюдь.
Добрый день. Как пишется слово гололедо опасный — слитно или раздельно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, уважаемые друзья!
Есть в словарях разные варианты написания слова пожаровзрыво опасный . На вашем сайте поиск дает слитное написание, а в словаре Слитно или раздельно дается такой вариант: пожаро- и взрыво опасный . Какого варианта следует придерживаться при написании учебного пособия?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Можно использовать оба варианта: пожаровзрыво опасный и пожаро- и взрыво опасный . Дефис применяется при записи конструкций с однородными членами, имеющими общий конечный элемент, если все члены, кроме последнего, представлены только начальными элементами; такой дефис называют «висячим».
Здравствуйте, Грамота! Как правильно переносить без- опасный /бе-з опасный , пред-усмотрительно/преду-смотрительно. В каких случаям можно отрывать буквы морфем при переносе? спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Все названные способы переноса слова возможны.
Здравствуйте!
Я хотела бы получить консультацию о том, как правильно писать сложные слова, начинающиеся с «общественно», например, общественно активный
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: общественно активный (раздельно). Ср.: общественно значимый, общественно опасный , общественно полезный .
Раздельное написание используется всегда, когда реализуется значение «для общества, в обществе». Если же реализуется значение «общественный и еще какой-то», то слово пишется через дефис: общественно-культурный, общественно-исторический, общественно-политический . Заметим, что в таком случае (при дефисном написании) компоненты слова можно поменять местами ( культурно-общественный, историко-общественный ) или соединить союзом И ( общественный и культурный , общественный и исторический ).
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%9E%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9
Поиск ответа
Вопрос № 307476 |
Добрый день! Не стал бы задавать этот вопрос, если б не столкнулся с массовым заблуждением, которое возникает у людей, проверяющих правописание слова «горнотранспортный» на вашем портале. Применительно к геологии и открытым горным работам часто употребляют словосочетания «горно-транспортный комплекс», горно-транспортная схема [железорудного карьера]» и т.д. Видимо, специалисты портала «Грамота.ру» не в курсе тонкостей геологических терминов. Горно-транспортный комплекс — это не про горный транспорт, а про горные работы и транспортировку горной массы, руды. То есть «горно» — горные работы (геологоразведка, бурение, взрыв и эскавация полезных ископаемых) и «транспортный» — транспорт (железнодорожный транспорт, автомобильный транспорт, конвейерные комплексы и т.д.). То есть образование слова по принципу «главное+зависимое» в данном случае не работает. Кроме этого, то такое «горный транспорт»? Такого определения не существует в принципе. Есть горная техника, горные работы, а горное и транспортное оборудование, а горного транспорта увы нет. Ссылка на геологическую литературу, где слово пишется через дефис: https://www.geokniga.org/labels/41236 Заранее благодарю за ответ! С уважением, Николай Николаев
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.
Редактор «Русского орфографического словаря» О. Е. Иванова по поводу правила написания сложных прилагательных 1956 года пишет: «…специалистам известно, что правила написания сложных прилагательных далеки от совершенства, а полного списка исключений к ним никогда не было, нет и быть не может. «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. (далее — Правила), которые до сего дня являются единственным законодательно утвержденным сводом правил русского правописания, уже давно оцениваются специалистами как неполные и в ряде случаев не соответствующие современному состоянию письма. В частности, и та норма в § 80 п. 2, которая регулирует написание сложных прилагательных, стала нарушаться едва ли не с первых лет существования Правил. Уже в первом издании «Орфографического словаря русского языка» в том же 1956 г. даны с дефисом, несмотря на легко устанавливаемое подчинительное соотношение частей, например, такие слова: буржуазно-демократический (хотя буржуазная демократия), военно-исторический (хотя военная история; и мн. др. слова с первой частью военно-), врачебно-консультационный (хотя врачебная консультация или консультация врача) и врачебно-контрольный, врачебно-наблюдательный, дорожно-строительный, жилищно-кооперативный, конституционно-демократический, парашютно-десантный, союзно-республиканский, стрелково-спортивный, субъективно-идеалистический, уголовно-процессуальный и др. Позднее появились и многие другие прилагательные, пишущиеся не по правилу (к примеру: авторско-правовой, валютно-обменный, врачебно-консультативный, генно-инженерный, государственно-монополистический, гражданско-правовой, дорожно-ремонтный, дорожно-сигнальный, конституционно-монархический, лечебно-физкультурный, молочно-животноводческий, партийно-номенклатурный, ракетно-технический, химико-технологический, экспериментально-психологический, электронно-лучевой, ядерно-энергетический). В справочниках и пособиях по орфографии никогда не давались списки исключений из данного правила, поскольку просто не представляется возможным отследить все отступления при столь динамично развивающемся словарном составе языка. Считается, что дефисному написанию в этих случаях способствует наличие в первой основе суффиксов относительных прилагательных -н-, -енн-, -ов-, -ск- [Правила 2006: 138] , а также отчасти многослоговость первого компонета, из-за чего слитно написанное слово зрительно воспринимается труднее, коммуникация усложняется. Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая предложили другое правило, основанное не на принципе семантико-синтаксического соотношения частей, а на формальном критерии. В основе его лежит наличие/отсутствие суффикса в первой части сложного прилагательного как показателя её грамматической оформленности: «дихотомичности орфографического оформления соответствует дихотомичность языкового выражения: есть суффикс в первой части сложного прилагательного — пиши через дефис, нет суффикса — пиши слитно» [Букчина, Калакуцкая 1974: 12–13]. Авторы этой идеи, реализованной в словаре-справочнике «Слитно или раздельно?», отмечали, что «формальный критерий не является и не может быть панацеей от всех бед он может служить руководством лишь в тех случаях, когда написание неизвестно или когда имеются колеблющиеся написания» [Там же: 14].
Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].
Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийн о-сигнальный ( аварийн ые и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].
Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.
О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).
Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.
Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос
Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.
Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.
Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.
Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».
Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.
Нужна ли запятая в скобках: Исходя из перечня аварийн ых домов (,) комиссия определяет очередность расселения
Ответ справочной службы русского языка
Исходя из перечня аварийн ых домов(,) комиссия определяет.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Встретилось новое определение: «школьно-обусловленная» (патология). Как его следует написать: раздельно или через дефис? Предполагаю, что раздельно — по типу » аварийн о опасный участок дороги».
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать раздельно, как и подобные сочетания со словом обусловленный.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания при описании топливохранилища? Топливохранилище АЗС включает 6 наземных горизонтальных резервуаров: – 2 резервуара с жидким топливом, один из которых объемом 50 м3 используется под бензин АИ-92, другой объемом 25 м3 – под дизельное топливо; – 4 резервуара пустые, используются в качестве аварийн ых, объем резервуаров – по 25 м3 каждый.
Ответ справочной службы русского языка
Топливохранилище АЗС включает 6 наземных горизонтальных резервуаров: 2 резервуара с жидким топливом, один из которых, объемом 50 м 3 , используется под бензин АИ-92, другой, объемом 25 м 3 , — под дизельное топливо, 4 резервуара, пустые, используются в качестве аварийн ых. Объем резервуаров – по 25 м 3 каждый.
Уточнение по вопросу: № 294625 Почему в своём ответе Вы не рассматриваете вариант с окончанием (. ему), ведь к аварийн ой ситуации привели не «должностные обязанности», а именно их «недобросовестное выполнение» ?
Ответ справочной службы русского языка
Приведшему — это дательный падеж. Какое еще слово в этом предложении в дательном?
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).
В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.
§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.
§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.
§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.
§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.
§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.
Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑з аварийн ый и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑ аварийн ый, раз‑оружить, под‑учить.
Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.
§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.
Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.
§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.
Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.
§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.
§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.
Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.
Здравствуйте! Скажите, как правильно: «В связи с недобросовестным выполнением своих должностных обязанностей, приведш. (им). (их) к аварийн ой ситуации. «
Ответ справочной службы русского языка
Верно: В связи с недобросовестным выполнением своих должностных обязанностей, приведшим к аварийн ой ситуации.
Здравствуйте. Склоняется ли мужское имя Иракли? Аварийн о опасный — корректно раздельное написание? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Имя Иракли не склоняется. О написании аварийн о опасный см. ответ на вопрос № 290618.
Правильно ли расставлены знаки препинания и возможно ли такое количество скобок в одном предложении? «В частности, результаты могут быть использованы для решения задач оперативной океанологии (прогноза развития опасных гидродинамических процессов, экстремальных волнения и течения), и предупреждения, связанных с ними, возможных аварийн ых ситуаций, для решения экологических задач (регистрация и прогноз распространения аварийн ых разливов нефтепродуктов), для наблюдения и предупреждения опасной метеорологической обстановки на море (смерчей, грозовой облачности) и многих других задач».
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: В частности, результаты могут быть использованы для решения задач оперативной океанологии (прогноза развития опасных гидродинамических процессов, экстремальных волнения и течения и предупреждения связанных с ними возможных аварийн ых ситуаций), экологических задач (регистрации и прогноза распространения аварийн ых разливов нефтепродуктов), для наблюдения и предупреждения опасной метеорологической обстановки на море (смерчей, грозовой облачности) и в других целях.
Добрый день! Как правильно написать: «При без аварийн ом вождении автомобиля» или «При без аварийн ом вождении автомобилем» ? Возможны оба варианта?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Как следует писать (слитно, раздельно или через дефиз) аварийн о опасный? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На Ваш вопрос мы попросили ответить нашего научного консультанта С. В. Друговейко-Должанскую, члена Орфографической комиссии РАН.
Однозначного ответа на этот вопрос, увы, не существует.
Кодификации в нормативных словарях у этого прилагательного нет. При этом в « Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике » Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой и Л. К. Чельцовой (М., 2015) отмечен целый ряд слов с первой частью аварийн о ( аварийн о-восстановительный, аварийн о-диспетчерский, аварийн о-ремонтный, аварийн о-сигнальный, аварийн о-спасательный) со следующим указанием: « пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное соотношение основ » . По аналогии с перечисленными прилагательными аварийн о-опасный также следовало бы писать через дефис. Однако отношения между частями сочетания аварийн о(-)опасный принципиально иные: аварийн о можно (и, на наш взгляд, нужно) счесть наречием (опасный в каком отношении?). В таком случае аварийн о опасный следует писать раздельно. Ср. с написаниями типа общественно опасный, визуально неоднозначный, по поводу которых упомянутый выше словарь замечает: « раздельно со второй частью – качественным прилагательным » .
Подскажите, пожалуйста, как правильно: аварийн о опасные деревья или аварийн о-опасные?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно раздельное написание: аварийн о опасные.
Добрый день! Видимо, мой вопрос потерялся. Скажите, пожалуйста, как правильно: ветхо- аварийн ый или ветхо аварийн ый? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет. Корректно: ветхо аварийн ый . На слитное написание влияет отсутствие в первой части этого слова суффикса прилагательного или причастия.
Здравствуйте. Обязательно ли выделять запятыми «несмотря на это»?
В доме был проведен капитальный ремонт, однако ( ) несмотря на это ( ) в 1994 году постройку признали аварийн ой.
Ответ справочной службы русского языка
Обороты, присоединяемые предлогом несмотря на , обычно выделяются запятыми. Но строгой обязательности здесь нет.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9%D0%BD
Поиск ответа
Вопрос № 308353 |
Добрый день, скажите, пожалуйста, слово «бедовый» можно применять в значении «лихой, удалой» и т.д. А то возник спор с «филологом», говорит что применяется только к ситуациям, связанным с бедой, я же считаю иначе. Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ваш спор легко разрешить с помощью толкового словаря. Приведем статью из словаря Н. Ю. Шведовой, где не только фиксируется современное значение слова, но и показано, как это значение возникло:
БЕДОВЫЙ, -ая, -ое; -ов (разг.). Шустрый, сме-лый. Б. мальчишка. || сущ. бедовость, -и, ж.
К беда; развитие знач.: ‘несущий беду, опасный , гибельный’ > ‘(о человеке) неуживчивый, беспокойный, вздорный’ > ‘смелый, шустрый’.
Здравствуйте. Можно ли написать составное прилагательное «особо опасный » слитно, состоящее из наречия «особо» и прилагательного » опасный «? Насколько известно, если присутствует подчинительная связь, то такое написание имеет место.
Ответ справочной службы русского языка
Орфографическим словарем в данном случае рекомендуется раздельное написание.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: регламент взаимодействия в лавино опасный сезон 2019-2020 гг. или регламент взаимодействия в лавиноопасном сезоне 2019-2020 гг.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Встретилось новое определение: «школьно-обусловленная» (патология). Как его следует написать: раздельно или через дефис? Предполагаю, что раздельно — по типу «аварийно опасный участок дороги».
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать раздельно, как и подобные сочетания со словом обусловленный.
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, почему «социально преобразующий» пишется раздельно, а «социально-преобразовательный» – через дефис? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
О написании части социально подробно написано в информационно поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря»:
социа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефискак первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: социально-гуманитарный, социально-культурный, социально-политический, социально-правовой, социально-утопический, социально-экономический § 51; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: социальноактивный, социально значимый, социально нетипичный, социальнооднородный, социально полезный, социально опасный , социальноразнородный, социально успешный, социально чуждый § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: социальнозакрепленный, социальнонезащищенный, социальнообусловленный, социальноокрашенный, социально осознанный, социально ориентированный § 51
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, правильный вариант написания фразы «дети, находящиеся в социально (-) опасном положении»
Ответ справочной службы русского языка
Верно раздельное написание: социально опасный .
Здравствуйте. Склоняется ли мужское имя Иракли? Аварийно опасный — корректно раздельное написание? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Имя Иракли не склоняется. О написании аварийно опасный см. ответ на вопрос № 290618.
Здравствуйте. Как следует писать (слитно, раздельно или через дефиз) аварийно опасный ? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На Ваш вопрос мы попросили ответить нашего научного консультанта С. В. Друговейко-Должанскую, члена Орфографической комиссии РАН.
Однозначного ответа на этот вопрос, увы, не существует.
Кодификации в нормативных словарях у этого прилагательного нет. При этом в « Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике » Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой и Л. К. Чельцовой (М., 2015) отмечен целый ряд слов с первой частью аварийно (аварийно-восстановительный, аварийно-диспетчерский, аварийно-ремонтный, аварийно-сигнальный, аварийно-спасательный) со следующим указанием: « пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное соотношение основ » . По аналогии с перечисленными прилагательными аварийно- опасный также следовало бы писать через дефис. Однако отношения между частями сочетания аварийно(-) опасный принципиально иные: аварийно можно (и, на наш взгляд, нужно) счесть наречием ( опасный в каком отношении?). В таком случае аварийно опасный следует писать раздельно. Ср. с написаниями типа общественно опасный , визуально неоднозначный, по поводу которых упомянутый выше словарь замечает: « раздельно со второй частью – качественным прилагательным » .
Добрый день! Помогите, пожалуйста, правильно расставить запятые: 1. Как депутат(,) я приложу все усилия к решению этой проблемы. 2. Город(,) без опасный для детей. Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В обоих случаях ставятся запятые.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно: эрозионно- опасный или эрозионно опасный ? Пример в контексте: для укрепления склонов эрозионно_опасных территорий. Буду очень благодарна за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильно ли написано:
«. экзотический отдых – это отнюдь НЕ БЕЗ ОПАСНЫЙ отдых. »
Или надо слитно это слово писать?
Ответ справочной службы русского языка
Раздельное написание правильно. Не с прилагательным пишется раздельно при наличии слова отнюдь.
Добрый день. Как пишется слово гололедо опасный — слитно или раздельно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, уважаемые друзья!
Есть в словарях разные варианты написания слова пожаровзрыво опасный . На вашем сайте поиск дает слитное написание, а в словаре Слитно или раздельно дается такой вариант: пожаро- и взрыво опасный . Какого варианта следует придерживаться при написании учебного пособия?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Можно использовать оба варианта: пожаровзрыво опасный и пожаро- и взрыво опасный . Дефис применяется при записи конструкций с однородными членами, имеющими общий конечный элемент, если все члены, кроме последнего, представлены только начальными элементами; такой дефис называют «висячим».
Здравствуйте, Грамота! Как правильно переносить без- опасный /бе-з опасный , пред-усмотрительно/преду-смотрительно. В каких случаям можно отрывать буквы морфем при переносе? спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Все названные способы переноса слова возможны.
Здравствуйте!
Я хотела бы получить консультацию о том, как правильно писать сложные слова, начинающиеся с «общественно», например, общественно активный
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: общественно активный (раздельно). Ср.: общественно значимый, общественно опасный , общественно полезный .
Раздельное написание используется всегда, когда реализуется значение «для общества, в обществе». Если же реализуется значение «общественный и еще какой-то», то слово пишется через дефис: общественно-культурный, общественно-исторический, общественно-политический . Заметим, что в таком случае (при дефисном написании) компоненты слова можно поменять местами ( культурно-общественный, историко-общественный ) или соединить союзом И ( общественный и культурный , общественный и исторический ).
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9
Поиск ответа
Вопрос № 301611 |
Здравствуйте! Встретилось новое определение: «школьно-обусловленная» (патология). Как его следует написать: раздельно или через дефис? Предполагаю, что раздельно — по типу «аварийн о опасный участок дороги».
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем писать раздельно, как и подобные сочетания со словом обусловленный.
Добрый день! Ответьте, пожалуйста, почему «социально преобразующий» пишется раздельно, а «социально-преобразовательный» – через дефис? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
О написании части социально подробно написано в информационно поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря»:
социа́льно слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефискак первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: социально-гуманитарный, социально-культурный, социально-политический, социально-правовой, социально-утопический, социально-экономический § 51; 2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: социальноактивный, социально значимый, социально нетипичный, социальнооднородный, социально полезный, социальн о опасный , социальноразнородный, социально успешный, социально чуждый § 51; 3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: социальнозакрепленный, социальнонезащищенный, социальнообусловленный, социальноокрашенный, социально осознанный, социально ориентированный § 51
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, правильный вариант написания фразы «дети, находящиеся в социально (-) опасном положении»
Ответ справочной службы русского языка
Верно раздельное написание: социальн о опасный .
Здравствуйте. Склоняется ли мужское имя Иракли? Аварийн о опасный — корректно раздельное написание? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Имя Иракли не склоняется. О написании аварийн о опасный см. ответ на вопрос № 290618.
Здравствуйте. Как следует писать (слитно, раздельно или через дефиз) аварийн о опасный ? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На Ваш вопрос мы попросили ответить нашего научного консультанта С. В. Друговейко-Должанскую, члена Орфографической комиссии РАН.
Однозначного ответа на этот вопрос, увы, не существует.
Кодификации в нормативных словарях у этого прилагательного нет. При этом в « Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике » Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой и Л. К. Чельцовой (М., 2015) отмечен целый ряд слов с первой частью аварийно (аварийно-восстановительный, аварийно-диспетчерский, аварийно-ремонтный, аварийно-сигнальный, аварийно-спасательный) со следующим указанием: « пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное соотношение основ » . По аналогии с перечисленными прилагательными аварийно-опасный также следовало бы писать через дефис. Однако отношения между частями сочетания аварийно(-)опасный принципиально иные: аварийно можно (и, на наш взгляд, нужно) счесть наречием (опасный в каком отношении?). В таком случае аварийно опасный следует писать раздельно. Ср. с написаниями типа общественн о опасный , визуально неоднозначный, по поводу которых упомянутый выше словарь замечает: « раздельно со второй частью – качественным прилагательным » .
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно: эрозионно-опасный или эрозионн о опасный ? Пример в контексте: для укрепления склонов эрозионно_опасных территорий. Буду очень благодарна за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Я хотела бы получить консультацию о том, как правильно писать сложные слова, начинающиеся с «общественно», например, общественно активный
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: общественно активный (раздельно). Ср.: общественно значимый, общественн о опасный , общественно полезный .
Раздельное написание используется всегда, когда реализуется значение «для общества, в обществе». Если же реализуется значение «общественный и еще какой-то», то слово пишется через дефис: общественно-культурный, общественно-исторический, общественно-политический . Заметим, что в таком случае (при дефисном написании) компоненты слова можно поменять местами ( культурно-общественный, историко-общественный ) или соединить союзом И ( общественный и культурный , общественный и исторический ).
Здравствуйте! Как, по вашему мнению, пишется термин эрозионн о опасный — слитно или раздельно (например, в сочетании _категория эрозионно опасных земель_)?
Ответ справочной службы русского языка
«Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд., М., 2012) фиксирует раздельное написание: эрозионн о опасный .
Как правильно писать радиационн о опасный — раздельно или через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, как правильно писать выражение «смертельн о опасный «, через дефис или раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: смертельн о опасный .
Добрый день! Спасибо за ответ на e-mail, это помогло избежать конфликтной ситуации на работе. И, конечно, опять вопрос: как пишется «миграционно-опасный регион»? Через дефис ?
Ответ справочной службы русского языка
как правильнописать «радиационн о опасный » и «ядерн о опасный «? раздельно или все же через дефис?
Ответ справочной службы русского языка
В обоих случаях верно раздельное написание.
Скажите пожалуйста, как правильно написать: «радиационно-опасный объект» или «радиационн о опасный объект». Заранее спасибо за ответ! И еще, нужна ли запятая перед словом как в предложении: Документы для предприятий, проводящих строительно-монтажные работы на радиационно опасных объектах, таких, как АЭС.
Ответ справочной службы русского языка
1. Верно раздельное написание. 2. Верно: _Документы для предприятий, проводящих строительно-монтажные работы на радиационно опасных объектах, таких как АЭС._
Скажите, пожалуйста, как написать «финансово необременительный» и «социальн о опасный «?
Ответ справочной службы русского языка
Эти словосочетания пишутся раздельно.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%20%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9
Как правильно пишется словосочетание «аварийно опасный»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: престранно — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «опасный»
Синонимы к слову «аварийно»
Синонимы к слову «опасный»
Предложения со словосочетанием «аварийно опасный»
- Дети должны знать правила безопасного поведения на улице и, участвуя в процессе дорожного движения, соблюдать их, чтобы ни в коем случае не создавать аварийно опасных ситуаций на дороге.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «аварийно опасный»
- — Мой вопрос — вопрос интеллигентам вчерашнего дня: страна — в опасном положении. Массовое убийство рабочих на Ленских промыслах вновь вызвало волну политических стачек…
Сочетаемость слова «опасный»
Значение словосочетания «аварийно химически опасное вещество ингаляционного действия»
1. аварийно химически опасное вещество, при выбросе (розливе) которого может произойти массовое поражение людей ингаляционным путем (Викисловарь)
Значение словосочетания «аварийно химически опасное вещество кожно-резорбтивного действия»
1. аварийно химически опасное вещество, при выбросе (розливе) которого может произойти массовое поражение людей путём воздействия через неповреждённую кожу (Викисловарь)
Значение словосочетания «аварийно химически опасное вещество перорального действия»
1. аварийно химически опасное вещество, при выбросе (розливе) которого может произойти массовое поражение людей пероральным путём (Викисловарь)
Значение словосочетания «аварийно химически опасное вещество»
1. гражданская оборона опасное химическое вещество, применяемое в промышленности и сельском хозяйстве, при аварийном выбросе (розливе) которого может произойти заражение окружающей среды в поражающих живой организм концентрациях (токсодозах); новый термин, присвоенный группе опасных химических веществ, которые на протяжении свыше трех десятилетий в гражданской обороне назывались сильнодействующими ядовитыми веществами (Викисловарь)
Значение слова «опасный»
ОПА́СНЫЙ , —ая, —ое; —сен, —сна, —сно. 1. Заключающий в себе опасность, грозящий какой-л. бедой, катастрофой. Опасное место. Опасная зона. (Малый академический словарь, МАС)
Афоризмы русских писателей со словом «опасный»
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение словосочетания «аварийно химически опасное вещество ингаляционного действия»
1. аварийно химически опасное вещество, при выбросе (розливе) которого может произойти массовое поражение людей ингаляционным путем
Значение словосочетания «аварийно химически опасное вещество кожно-резорбтивного действия»
1. аварийно химически опасное вещество, при выбросе (розливе) которого может произойти массовое поражение людей путём воздействия через неповреждённую кожу
Значение словосочетания «аварийно химически опасное вещество перорального действия»
1. аварийно химически опасное вещество, при выбросе (розливе) которого может произойти массовое поражение людей пероральным путём
Значение словосочетания «аварийно химически опасное вещество»
1. гражданская оборона опасное химическое вещество, применяемое в промышленности и сельском хозяйстве, при аварийном выбросе (розливе) которого может произойти заражение окружающей среды в поражающих живой организм концентрациях (токсодозах); новый термин, присвоенный группе опасных химических веществ, которые на протяжении свыше трех десятилетий в гражданской обороне назывались сильнодействующими ядовитыми веществами
Значение слова «опасный»
ОПА́СНЫЙ , —ая, —ое; —сен, —сна, —сно. 1. Заключающий в себе опасность, грозящий какой-л. бедой, катастрофой. Опасное место. Опасная зона.
Предложения со словосочетанием «аварийно опасный»
Дети должны знать правила безопасного поведения на улице и, участвуя в процессе дорожного движения, соблюдать их, чтобы ни в коем случае не создавать аварийно опасных ситуаций на дороге.
Таким, как он не приходилось каждый день спускаться в шахту, и, обливаясь потом в аварийно опасном скафандре, отрабатывать несколько смен подряд.
К примеру, когда вы будете выезжать на дорогу общего пользования (дворовые дороги и стоянки не входят в это понятие), вам будет необходимо быстро набрать скорость основного потока, чтобы не создавать помеху для остальных участников движения и аварийно опасную обстановку.