.

Авиабилеты как пишется через дефис или нет

Как пишется «авиабилет»: слитно или раздельно?

Как правильно пишется слово: «авиабилет» или «авиа билет»?

Как правильно писать слово: «авиабилет» или «авиа билет»?

Пишется слитно. «Авиа. » — первая часть сложных слов, означает отношение чего-то к авиации. Так же пишутся и слова, образованные от элементов: авто-, мот

Неизменяемое сокращение от «авиационный» в виде «авиа-» встречается в русском языке в начале приблизительно полутора сотен слов («авиадиспетчер», «авиалайнер», «авиасалон» и другие). В их числе и существительное «авиабилет».

Все эти слова пишут слитно.

Писать «авиа билет» (раздельно) нельзя.

  • «Заказать авиабилет», «приобрести авиабилеты», «потерял авиабилет».

Обратите внимание: если вам встретится редкий случай, когда к слову «авиабилет» присоединится приставка «НЕ«, подчёркивающая непринадлежность к разряду (получится слово «неавиабилет»), то писать следует также в одно слово, без пробела и дефиса после «авиа-«.

  • «Купив неавиабилеты, мы рискуем протоптаться на месте дня три».

Авиабилет — это существительное, образованное сложением двух основ. Здесь нет соединительной гласной, а гласная буква -а- сохраняется после усечения основы первого слова «авиационный». Слово образовано путем бессуффиксальным способом, по правилам русского языка, дефис не нужен, -авиа- является первым из двух корней.

«Не требуется» — это даже и не слово, а два слова. Первое — частица, а второе — глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того — возможность принудительного разделения «НЕ» и глагола вставленным словом. Например: «не очень требуется», «не слишком требуется», «не каждый год требуется» и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • «А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?».

«Чёрно-белый» — это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией «блеклый во всех отношениях» и с модальностью «отрицание цвета».

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

Например (предложения).

  • «Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины».
  • «В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры».
  • «Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах».

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот — не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Сочетание «со мной» (ударение на «О«, которая после «Н«) — это ни что другое, как предлог «С» с местоимением «Я«. Но мы эмпирически понимаем, что говорить «Пойдём с я» нельзя.

  • «Со» — вариант «с», иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: «со многими». Это из разряда «подо», «предо», «передо», «ко», «во», «надо», «обо» и так далее.
  • «Мной» («мною») — это указанное выше «Я» в творительном падеже. «С кем? — со мной (со мною)». Личное местоимение.

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • «Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?».
  • «Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда».

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • «Весёлый — веселее — повеселее».
  • «Весело — веселее — повеселее».

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём — системный. Пишется приставка слитно. Писать «по веселее» (или «по веселей») нельзя.

  • «Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!».

Источник статьи: http://otvet.ya.guru/questions/665384-kak-pishetsja-aviabilet-slitno-ili-razdelno.html

2.14. Слитное и дефисное написание сложных слов

Слитное и дефисное написание сложных слов включает несколько типов правил:

1) общие правила слитного и дефисного написания слов;
2) слитное и дефисное написание сложных существи­тельных;
3) слитное и дефисное написание сложных прилагательных.

Слитное, дефисное и раздельное написание наречий и служебных частей речи имеет свою систему правил и будет рассмотрено при характеристике соответствующих частей речи.

2.14.1. Общие правила слитного и дефисного написания слов

1. Пишутся слитно сложные слова с элементами (независимо от их количества в слове): авто-, авиа-, аэро-, био-, библио-, вело-, гео-, гелио-, гидро-, графо-, зоо-, изо-, квази-, кино-, лже-, макро-, микро-, метео-, мото-, мульти-, нео-, палео-, поли-, псвевдо-, радио-, теле-, термо-, стерео-, фото-, фоно-, электро- .

Автошкола, авиабилеты, автомотовелогонки, аэросани, библиография, велотрек, гелиотерапия, геополитика, гидроузел, зоомагазин, киноплёнка, лжепророк, радиоволны.

сложные слова, вторая часть которых – имя собственное.

Лже-Иванов, лже-Анастасия, лже-Дмитрий (но истор.: Лжедмитрий), авиакомпания «Аэро-Мехикан», кино-Остап.

сложные слова с несколькими такими элементами, соединёнными союзом и .

Теле- и радиопрограмма, авто- и мотогонки.

2. Пишутся слитно слова с иноязычными приставками: анти-, архи-, гипер-, интер-, инфра-, контр-, пан-, псевдо-, суб-, супер-, транс-, ультра-, экстра- .

Антиисторический, архиважный, гиперурбанизм, интерпозиция, инфракрасный, контрнаступление, панамериканский, псевдорусский, субпродукты, супермодный, транссибирский, ультраправый, экстраординарный.

слова с этими приставками и следующей за ними прописной буквой: Пан-Европа.

3. Пишутся слитно сложные слова с первой частью – числительным в родительном падеже (с суффиксами -и-, -у-, -ух-, -а- и др.).

Сем и летка, дв ух дюймовка, дв у личный, сорок а летие, пят и кратно, тридцат и пят и летний, тр ёх килограммовый.

4. Пишутся слитно слова с первым элементом полу-, полутора-, четверть- .

Полумеры, полуоткрытый, полушутя, полутораметровый, четвертьфинальный.

Трёх с половиной километровое расстояние.

5. Слова с первым элементом пол- пишутся:

слитно, если вторая часть начинается с согласной, кроме согласной л;

через дефис, если вторая часть начинается с гласной, согласной л или с прописной буквы;

Пол-огурца, пол-лимона, пол-Москвы.

раздельно, если компонент пол- отделён от существительного определением.

Пол засеянного поля, пол фруктового сада.

2.14.2. Слитное и дефисное написание сложных существительных

А) Пишутся слитно:

1. сложные существительные, образованные с помощью соединительной гласной;

2. сложносокращённые слова;

Завкадрами, районо, вуз, втуз, завмаг, спецкор.

3. сложные существительные со второй частью град, город, метр ;

Волгоград, Белгород, вольтметр.

4. сложные существительные с первым элементом борт ;

5. сложные существительные с первой глагольной частью в повелительном наклонении (с суффиксом -и ).

Держиморда, горицвет, вертихвостка.

Исключение: перекати-поле ;

6. некоторые сложные географические названия;

7. сложные существительные, образованные от дефисных написаний, называющих народностей, племена, людей по роду занятий, интересам, месту жительства.

Ср.: Пуэрто-Рико – пуэрториканец, Нью-Йорк – ньюйоркцы, яхт-клуб – яхтклубовец, ку-клукс-клан – куклуксклановец (но соответствующие прилагательные пишутся через дефис: пуэрто-риканский, нью-йоркский).

2) Точки внутри сложносокращённых слов не ставятся: ФСБ, госуниверситет.

3) Если элементы зав-, зам-, пом- отделены от существительного прилагательным, то они пишутся раздельно и после них ставится точка: зам. генерального директора, пом. главного режиссёра.

Б) Пишутся через дефис:

1. сложные существительные, образованные без соединительной гласной, каждая часть которых может употребляться как самостоятельное слово;

Диван-кровать, кафе-закусочная, купля-продажа, генерал-полковник, премьер-министр, член-корреспондент, плащ-палатка, дизель-мотор, мотор-генератор, инженер-капитан, динамо-машина, стоп-кран, кран-балка, пила-рыба, лорд-канцлер.

2. составные названия политических партий, направлений, их сторонников;

3. составные названия единиц измерений;

Человеко-день, грамм-молекула, киловатт-час, тонно-километр.

Исключения: трудодень, трудочас .

4. сложные существительные, обозначающие промежуточные части света, и их эквиваленты с иноязычными элементами;

Юго-запад, северо-восток, зюйд-вест, норд-ост.

5. сложные названия растений, городов и др., в состав которых входят частицы, предлоги и союзы;

Любишь-не-любишь, иван-да-марья, Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре.

6. сложные существительные, первый элемент которых имеет оценочное значение;

Чудо-богатырь, паинька-мальчик, аника-воин, бой-баба, гоп-компания, жар-птица, ура-патриотизм, горе-спортсмен.

7. сложные существительные с иноязычными элементами: обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-, блок-, пресс-, макси-, миди-, мини- .

Обер-прокурор, унтер-офицер, штабс-капитан, штаб-квартира, лейб-гвардия, вице-премьер, экс-чемпион, блок-схема, пресс-центр, макси-пальто, миди-юбка, мини-платье.

Исключения: блокпост, блокгауз, блокнот ;

8. сложные научные термины, в состав которых входят названия букв (обычно греческого и латинского алфавита);

Гамма-лучи, икс-лучи, альфа-измеритель.

9. составные фамилии и некоторые географические названия.

Жолио-Кюри, Новиков-Прибой, Усть-Ишим, Йошкар-Ола, Ново-Архангельск, Лас-Вегас, Нью-Йорк.

2.14.3. Слитное и дефисное написание сложных прилагательных

Пишутся слитно Пишутся через дефис
1. Сложные прилагательные, образованные от слитно пишущихся сложных существительных, ср.: железобетон → железобетонный; паровоз → паровозный; микроволны → микроволновый. 1. Сложные прилагательные, образованные от сложных существительных, пишущихся через дефис, ср.: юго-запад → юго-западный; унтер-офицер → унтер-офицерский; социал-демократ → социал-демократический.
2. Сложные прилагательные, образованные от словосочетаний с подчинительной связью, то есть таких сочетаний, в которых есть главное и зависимое слово (от главного слова к зависимому слову можно задать вопрос), ср.: Древняя Русь → древнерусский; строить паровозы → паровозостроительный; три года → трёхгодичный; три миллиметра → трёхмиллиметровый; лить чугун → чугунолитейный; спеть скоро → скороспелый. 2. Сложные прилагательные, образованные от сочетаний с сочинительной связью (между словами, образующими такое сочетание, можно поставить сочинительные союзы и; но; не только. но и ), или образованные от слов, обозначающих неоднородные признаки, ср.: русский и немецкий → русско-немецкий; беспроцентный, но выигрышный → беспроцентно-выигрышный; не только выпуклый, но и вогнутый → выпукло-вогнутый; научный популярный журнал → научно-популярный журнал.
3. Сложные прилагательные, образованные путём сращения словосочетания (наречие + прилагательное / причастие) в одно слово. Как правило, это научно-технические термины и выражения, используемые в книжной речи, первая часть которых образуется из наречий: высоко, низко, выше, ниже, глубоко, мелко, легко, тяжело, остро, плоско, широко, узко, сильно, слабо, тонко, круто, крупно , ср.: высоковитаминный, высокообразованный, легкораненый, тяжелораненый, сильнодействующий, малоизученный, скоропортящийся, нижеподписавшийся, вышеизложенный. 3. Сложные прилагательные, обозначающие оттенки цвета или другие качества (вкусовые, слуховые и др.) с оттенком, ср.: бело-красный, иссиня-чёрный, ярко-синий, светло-голубой, горько-сладкий (сладкий с горечью), горько-солёный (солёный с горечью), раскатисто-громкий (громкий, даже переходящий в раскатистый), почтительно-вежливый (вежливый и при этом выражающий почтительность), смущённо-счастливый (счастливый с оттенком смущения).
4. Прилагательные, образованные от китайских, корейских, вьетнамских и других восточных фамилий (независимо от того, как пишутся эти имена и фамилии – слитно, раздельно, через дефис), ср.: Лао-цзы → лаодзыстский. 4. Сложные прилагательные, образованные от сочетания имени и фамилии или двух фамилий: вальтер-скоттовские романы, бойль-мариоттовский закон.
5. Прилагательные, образованные от иноязычной фамилии, которой предшествует служебное слово, ср.: де Бройль → дебройлевская теория. 5. Сложные прилагательные, входящие в состав некоторых географических названий, образованных от словосочетаний с подчинительной связью: Горно-Алтайская автономная область, Восточно-Китайское море, Западно-Сибирская низменность, Военно-Грузинская дорога, Восточно-Сибирское море.
6. Сложные прилагательные с первой частью на -ико (не иноязычной): великосветский, великорусский. 6. Сложные прилагательные с первой иноязычной частью на -ико : лексико-грамматический, историко-архивный.

Ср.: многообещающий студент («весьма талантливый, перспективный») – студент, много обещающий, но никогда не выполняющий своих обещаний.

Слова в соответствующих словосочетаниях сохраняют свою самостоятельность: от прилагательного/причастия можно поставить вопрос к наречию; их можно поменять местами; каждое из этих слов может иметь при себе зависимые слова.

Ср.: рабски покорный – покорный (как? насколько? в какой степени?) рабски – почти рабски покорный; практически ценный – ценный (в каком отношении?) практически.

2) Написание многих сложных прилагательных обусловлено традицией.

Ср.: народнохозяйственный – народно-освободительный; всемирно известный – всемирно-исторический; индоевропейцы, индоевропейский – вест-индский – вестготы.

Источник статьи: http://licey.net/free/4-russkii_yazyk/39-kurs_russkogo_yazyka_fonetika__slovoobrazovanie__morfologiya_i_orfografiya/stages/657-214_slitnoe_i_defisnoe_napisanie_slozhnyh_slov.html

Поиск ответа

Вопрос № 310210

Здравствуйте. Заключаются ли аббревиатурные названия машин, самолет ов в кавычки, если есть родовое слово. Как правильно: самолет Ан-2 или самолет «Ан-2»?

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки в таких случаях не нужны.

Скажите, в предложении «Затем пилот сделал несколько попыток выр(а/о)внять самолёт» какой глагол употребляется: вырАвнять или вырОвнять? Я затрудняюсь понять разницу, зависит от контекста? С одной стороны, если цель — чтобы он летел рОвно, в каком-то смысле «гладко» (без крена, по курсу), правильно: вырОвнять, а с другой, если цель — чтобы он летел на одном уровне с другими самолётами (нарАвне, в линию), правильно: вырАвнять? Или наоборот?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! У меня вопрос. Расставьте, пожалуйста, правильно запятые (при необходимости) в предложении: «При необходимости прикрепите файл, нажав значок скрепки на панели быстрого доступа, и нажатием значка в виде бумажного самолётика отправьте сообщение».

Ответ справочной службы русского языка

Вы расставили знаки препинания правильно.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, почему в данном предложении не ставится тире: » Самолет поведет небезызвестный пилот Птицын.»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Тире не ставится, потому что нет оснований для его постановки.

Здравствуйте! Я работаю в сфере авиации и у нас с коллегами разразился спор по поводу употребления глагола в тексте: «Отбор проб произведен в месте помывки самолёта». Я категорически не согласна и считаю, что следует писать «мойки самолёта». Подскажите, пожалуйста, какой вариант верный?

Ответ справочной службы русского языка

Существительное помывка разговорно-сниженное, поэтому в официальной речи оно неуместно. Его можно заменить на слова мойка, мытье.

Правильно ли написан «кукурузник» – со строчной и в кавычках? Народное прозвище «кукурузник» этот самолёт получил за его активное применение в сельском хозяйстве. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки не нужны, слово давно фиксируется словарями (см. ресурс «Проверка слова»).

Подскажите, пожалуйста, нужно ли тире в следующем предложении или на его месте может быть запятая? «Любая ошибка — и самолет разорвет на куски». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В Вашем предложении тире – наиболее подходящий знак. Запятая возможна.

Добрый день! Интересует написание слова самолет о(-)рейс. Слитно или через дефис по аналогии со словом самолет о-вылет. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Нам не удалось найти примера употребления, но как термин рекомендуем писать это слово через дефис.

Почему музей-заповедник пишется через дефис?

Ответ справочной службы русского языка

Правило таково: сложные существительные и сочетания с однословным приложением, если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняются, пишутся через дефис. Приведем другие примеры: дворец-музей, кассир-контролер, ковер- самолет , колония-поселение, кухня-столовая, музей-квартира, ресторан-бар, словарь-справочник.

здравствуйте подскажите, пожалуйста, чем отличается применение предлогов из-за и вследствие в предложении Из-за/вследствие того, что вылет самолет а был задержан, пассажирам пришлось ночевать в аэропорту,

Ответ справочной службы русского языка

Предог вследствие того что носит книжный характер, а из-за того что стилистически нейтрален. По значению в этом предложении они не различаются.

Как правильно: Поехать на киностудию или Поехать в киностудию

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта, но употребительнее — с предлогом НА.

В — НА (предлоги; при указании местонахождения, направления движения, сферы деятельности, средств передвижения).
1. Предлоги совпадают в значении: слёзы в / на глазах; стук ножей в / на кухне.
2. Предлоги различаются:
1) оттенками значения: смотреть в небо [в одну точку] — смотреть на небо [охватывать взглядом большую поверхность];
2) частотой употребления: работать в / на поле (чаще употребляется конструкция с в ); растёт на / в огороде (чаще употребляется конструкция с в ); при обозначении средств транспорта чаще употребляется предлог на: ехать на машине, на трамвае, на автобусе, на поезде, прилететь на самолёте ;
3) профессиональным или устарелым характером одного из словосочетаний: в речном флоте — служить на флоте (проф.); работать в театре — работать на театре (устар., проф.); были на концерте — были в концерте (устар.); на киностудии — в телерадиостудии;
4) закрепленностью в устойчивых оборотах: жить в селе — первый на селе работник (устойчивое сочетание; ср.: уехать на село, жить на селе );
5) сочетаемостью с определенными словами: в комбинате бытового обслуживания — на мясокомбинате; в спортивных играх — на Олимпийских играх; в военном стане (устар.) — на полевом стане; был в Крыму, в Подмосковье, на Смоленщине, на Кавказе, на Дальнем Востоке.

Добрый день! Корректно ли употреблять слова «вперед» и «назад» в предложениях наподобие «вперёд мы летели на самолет е, а назад ехали поездом»,или в таких случаях можно использовать только слова «туда» и «обратно»? Заранее спасибо за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Летели назад в значении «возвращались» корректно, а вот летели вперед — неверно.

Как пишется «Больше чем самолёты я люблю только машины»? Нужны ли запятые?

Ответ справочной службы русского языка

Да, нужны: Больше, чем самолет ы, я люблю только машины.

Здавствуйте, на вопрос № 243692 вы ответили: «При указании производственной марки изделия корректно написание с прописной в кавычках: истребитель «Стелс». Если речь идет о самом самолет е, правильно написание в кавычках со строчной: полет «стелсов»». Но «стелс» — это не производственная марка, а просто тип технологий (stealth), поэтому мне все равно непонятно, как писать. Насчет прописной буквы вопросов нет — ее быть не должно, по-моему, поскольку это не имя собственное, не название производителя. Меня интересуют кавычки. Мне бы казалось так: технологии «стелс» — но стелс-технологии, стелс-истребитель и т.д. Поясните, пожалйста, правильно я думаю или нет.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы. Верно: стелс-истребитель, истребитель «стелс».

Уважаемая Грамота! Допустимо ли использование словоформы «борты» в значении «несколько воздушных судов ( самолет ов)» в качестве специального (профессионального) термина? Или употребима только форма «борта»?

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82

АВИАРЕЙС

Синонимы слова «АВИАРЕЙС»:

Смотреть что такое АВИАРЕЙС в других словарях:

АВИАРЕЙС

авиарейс сущ., кол-во синонимов: 2 • рейс (13) • спецавиарейс (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: рейс, спецавиарейс

АВИАРЕЙС

1) Орфографическая запись слова: авиарейс2) Ударение в слове: авиар`ейс3) Деление слова на слоги (перенос слова): авиарейс4) Фонетическая транскрипция . смотреть

АВИАРЕЙС

приставка — АВИА; корень — РЕЙС; нулевое окончание;Основа слова: АВИАРЕЙСВычисленный способ образования слова: Приставочный или префиксальный¬ — АВИА; . смотреть

АВИАРЕЙС

e) flight (f) vol (d) Flug Путь пассажирского самолета, предусмотренный расписанием в одном направлении. В целях установления четкого различия между многочисленными рейсами, выполняемыми авиакомпанией, каждому самостоятельному рейсу присваивается номер, под которым он обозначается во всех справочных материалах и расписаниях. . смотреть

АВИАРЕЙС

Ударение в слове: авиар`ейсУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: авиар`ейс

АВИАРЕЙС

Саар Рис Сайра Сара Сарай Риа Рейс Рей Рев Раса Раис Исай Исаев Иса Ера Евр Ева Все Сари Вис Свара Сев Вие Вера Севр Вар Ваер Ареса Айрес Аир Авиарейс Авиа Авар Сивер Аверс Серв Сера Айва Вес Вира. смотреть

АВИАРЕЙС

uçak seferi* * *мuçak seferiСинонимы: рейс, спецавиарейс

АВИАРЕЙС

м vol беспосадочный авиарейсвнутренний авиарейсдополнительный авиарейсмеждународный авиарейспрямой авиарейсрегулярный авиарейсчартерный авиарейс

АВИАРЕЙС

АВИАРЕЙС

авиар’ейс, -аСинонимы: рейс, спецавиарейс

АВИАРЕЙС

АВИАРЕЙС

Начальная форма — Авиарейс, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное

АВИАРЕЙС

АВИАРЕЙС

АВИАРЕЙС

АВИАРЕЙС ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ

e) extra flight (f) vol supplementaire (d) Zusatzflug Авиарейс, выполняемый сверх предусмотренных расписанием регулярных рейсов на данном маршруте. Дополнительные рейсы обычно вводятся, когда для перевозки больших групп пассажиров не находятся свободные места в регулярных рейсах. . смотреть

АВИАРЕЙС ЕЖЕДНЕВНЫЙ

e) daily flight (f) vol quotidien (d) t?glicher Flug Ежедневно повторяющийся авиарейс на одном и том же направлении согласно уста27новленному расписанию. Ежедневные рейсы обычно выполняются на направлениях и в периоды наиболее интенсивных пассажирских перевозок. . смотреть

АВИАРЕЙС ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ

e) weekly flight (f) vol hebdommadaire (d) w?chentlicher Flug Авиарейс, выполняемый еженедельно в один и тот же день недели в соответствии с установленным расписанием. Еженедельные рейсы обычно вводятся на направлениях со слабым пассажирским движением. . смотреть

АВИАРЕЙС ИНОГУРАЦИОННЫЙ

e) inaugural flight, maiden flight (f) vol inaugural (d) Pr?sentationsflug Первый рейс, открывающий начало регулярных пассажирских перевозок на новой внутренней или международной линии. Обычно иногурационные рейсы обставляются торжественными рекламными мероприятиями. На них совершают поездку официальные лица, руководители транспортного предприятия, представители СМИ и туристских фирм. . смотреть

АВИАРЕЙС КОММЕРЧЕСКИЙ

e) commercial flight (f) vol commercial (d) Handelsflug; Kommerzflug Aвиарейс, выполняемый на основе продажи и оплаты всех мест по применяемым тарифам и расценкам. . смотреть

АВИАРЕЙС МЕЖДУНАРОДНЫЙ

e) international flight (f) vol international (d) internationaler Flug Авиарейс, выполняемый между двумя и более странами. Обслуживание пассажиров на международных рейсах производится на более высоком уровне по сравнению с внутренними рейсами. Экипаж и обслуживающий персонал международных рейсов обязаны владеть иностранными языками. Информация о рейсе и необходимые инструкции для пассажиров даются на иностранном языке. . смотреть

АВИАРЕЙС НОЧНОЙ

e) night flight (f) vol nuit (d) Nachtflug Авиарейс, выполняемый в ночное время. Использование ночных рейсов преследует различные коммерческие и технические цели, к которым, напр., можно отнести стремление разгрузить аэропорт от пассажиров и техники в дневное время, сократить срок амортизации летной техники и др. В целях привлечения пассажиров на ночные рейсы тарифы перевозок устанавливаются на более низком уровне, чем обычные тарифы дневных перевозок. . смотреть

АВИАРЕЙС РЕГУЛЯРНЫЙ

«. Рейс регулярный — рейс воздушного судна, выполняемый по маршруту в соответствии с установленным расписанием. «Источник: «Правила международных воз. смотреть

АВИАРЕЙС СПЕЦИАЛЬНЫЙ

e) special flight (f) vol special (d) Sonderflug Авиарейс, маршрут и время выполнения которого не совпадают с действующим расписанием. Специальный рейс обычно выполняется по заказу какой-н. организации, в т.ч. туристской фирмы для перевозки больших групп пассажиров. . смотреть

АВИАРЕЙС СТЫКОВОЧНЫЙ

e) connecting flight (f) vol de liaison (d) Anschlussflug Каждый из смежных рейсов, обеспечивающих последовательную перевозку пассажиров на продолжающих друг друга участках единого маршрута в соответствии с действующим расписанием. Перевозки пассажиров на стыковочных рейсах выполняются по единым билетам. . смотреть

АВИАРЕЙС ЧАРТЕРНЫЙ

«. Рейс чартерный — рейс воздушного судна, выполняемый в соответствии с договором фрахтования воздушного судна. «Источник: «Правила международных воз. смотреть

АВИАРЕЙС ЧАРТЕРНЫЙ, АВИАЧАРТЕР

e) charter flight, charter plane (f) charter (d) Charterflug Перевозка пассажиров или грузов на арендованном самолете. В туризме чартерные авиарейсы используются для перевозки больших туристских групп в места массового отдыха. Стоимость перевозки на чартерном авиарейсе существенно ниже тарифов регулярных авиаперевозок. . смотреть

Источник статьи: http://rus-orthography-dict.slovaronline.com/274-%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81

Дефисное написание слов

Слитное, раздельное и дефисное написание слов — настоящий кошмар большинства школьников. В этой теме и правда много правил, которые нужно запомнить. Но правописание не покажется таким уж сложным, если как следует разобраться в нём. Этим мы сегодня и займёмся: рассмотрим, какие слова пишутся слитно, раздельно или через дефис.

· Обновлено 25 октября 2022

Имена существительные

Дефис в именах существительных

Давайте разберёмся, в каких случаях мы можем поставить дефис в словах и между частями слова, если говорим о существительных. Всего у нас есть три варианта такого написания, давайте познакомимся со всеми.

Если в имени существительном есть корень пол- и второй корень начинается с согласной л, гласной или прописной буквы, то между ними должен стоять дефис:

Во всех остальных случаях морфема пол- с существительными пишется слитно.

Если сложное имя существительное образовано от двух слов без соединительной гласной, и они оба могут употребляться как отдельные слова, то между его основами пишется дефис:

Также через дефис пишутся слова, а именно сложные существительные, которые обозначают стороны света или географические названия:

Слитное написание имён существительных

Далее разберёмся, когда имена существительные могут писаться слитно. Обычно это касается правописания сложных слов.

Сложносокращённые существительные нужно писать слитно:

Если в сложном существительном есть соединительная гласная, его тоже пишут слитно:

Если в существительном есть корень пол-, при этом второй корень не начинается с прописной буквы, гласной или согласной л, оно пишется слитно. Также вместе следует писать существительное с корнем полу-:

Также слитно пишутся сложные существительные с иноязычными элементами авиа-, авто-, агро-, аэро-, био-, видео-, гидро-, зоо-, метро-, микро-, мото-, теле-, фото- и некоторыми другими:

Прочитайте имена существительные ниже и определите, какие слова пишутся через дефис, а какие — нет. Раскройте скобки и подкрепите ваш ответ правилами из этого раздела.

(Море)плаватель, (пол)лодки, (полу)шубок, (пол)континента, (пол(Европы), (северо)восток, (Санкт)Петербург, (мор)пех.

Имена прилагательные

Дефис в именах прилагательных

Через дефис прилагательные можно писать в трёх случаях. Рассмотрим их подробнее вместе с примерами.

Если имя прилагательное образовано от сложных существительных, части которых написаны через дефис, то и в самом слове должен быть этот дефис:

В то же время, если прилагательное образовано от сложного существительного без дефиса, то и само прилагательное нужно писать слитно. Это видно на примере слов теплоход — теплоходный.

Если сложное прилагательное образовано способом сложения двух слов, между его основами нужно поставить дефис. Определить такие слова просто — между этими основами можно добавить союз и:

русско-немецкий — русский и немецкий,

кисло-сладкий — кислый и сладкий.

Если сложное прилагательное отражает дополнительные качества предмета, например, оттенки цвета, между его частями нужно ставить дефис:

Слитное написание имён прилагательных

В русском языке прилагательные, которые образованы от слитных сложных и сложносокращённых существительных, тоже пишутся слитно:

громоотвод — громоотводный и т. д.

Если прилагательное образовано от двух самостоятельных слов путём сложения с суффиксацией и соединительный гласной, его тоже следует писать слитно:

тихий + океан — тихоокеанский,

железная + дорога — железнодорожная и т. д.

Прочитайте прилагательные ниже и определите, какие слова пишутся через дефис, а какие — нет. Подкрепите ваш ответ правилами из этого раздела.

Физико(математическая), паро(возный), кислотно(жёлтый), садово(огородный), верто(лётный), водо(проводный).

Наречия

Дефис в наречиях

Теперь перейдем к наречиям и рассмотрим все случаи, когда слова этой части речи пишутся через дефис.

Если наречие образовано от имён существительного или прилагательного с помощью приставки по- и суффиксов -ому, -ему, , в нём должен быть дефис:

Если в наречии есть приставка кое- или постфиксы -то, -либо, -нибудь, то такое наречие называют неопределённым. В этом случае слово нужно писать через дефис:

Если наречие образовано повторением самого себя, своего корня или наречий-синонимов, в нём тоже нужно ставить дефис:

В русском языке наречия, образованные от порядковых числительных с помощью приставок во-, в— и суффикса -их (-ых), пишутся через дефис:

Слитное и раздельное написание наречий

В остальных случаях наречия обычно пишутся слитно. При этом они бывают похожи на омонимичные им сочетания предлогов и существительных, например:

не виделись с начала весны,

Важно не перепутать эти части речи в предложении, чтобы написать их правильно. Если сомневаетесь, попробуйте заменить слово другим наречием или задать к нему наречный вопрос. Если получится, значит, это наречие, его нужно писать слитно.

Прочитайте словосочетания ниже и определите, какие слова пишутся через дефис, а какие — нет. Раскройте скобки и подкрепите ваш ответ правилами из этого раздела.

(Кое)где остановились, результат (на)лицо, (на)лицо упал свет, когда(то) давно, (в)десятых, ходит (еле)еле, разобрались (тихо)мирно.

Местоимения

Дефис в местоимениях

В местоимениях дефис можно ставить только в том случае, если они неопределённые. При этом всегда они будут употребляться с морфемами кое-, -то, -нибудь, -либо — совсем как наречия из предыдущего раздела:

Слитное и раздельное написание местоимений

Если в неопределённом или отрицательном местоимении есть приставка не- или ни-, при этом между ней и корнем нет предлога, оно пишется слитно:

Если же между ни или не и местоимением есть предлог, их нужно писать раздельно:

ни у кого не обнаружили и т. д.

Также в русском языке частицы ни и не пишутся раздельно со всеми остальным разрядами местоимений, кроме неопределённых и отрицательных. При этом все местоимения любых разрядов пишутся раздельно с предлогами:

Прочитайте местоимения ниже и определите, какие слова пишутся через дефис, а какие — нет. Раскройте скобки и подкрепите ваш ответ правилами из этого раздела.

Не(с)кем, ни(с)кем, что(либо), ни(кто), кто(нибудь), (кое)кто, кое(с)кем.

Дефис в служебных частях речи

Когда в предлогах пишется дефис

В предлогах можно встретить дефис только в одном случае — если предлог составной (то есть состоит из двух частей) и непроизводный (то есть не был образован от слова другой части речи). Подробнее на эту тему мы уже говорили в статье «Разряды предлогов». Там же можно узнать о случаях, когда предлоги пишутся слитно или раздельно.

Примеры предлогов, которые пишутся через дефис:

Слитное, дефисное и раздельное написание частиц

Частицы бы, б, же, ж, ли, ль нужно писать раздельно с остальными словами:

Слова с частицами -ка и -то пишутся через дефис:

Важно не перепутать союзы тоже и также с сочетаниями местоимения или наречия и частицы же. Они звучат одинаково, но если предлоги пишутся слитно, то частицу же нужно писать раздельно с местоимением то и наречием так.

Также нас пригласили на прогулку.

Сад остался так же красив.

Мы тоже не упустили шанса.

Вечером меня охватило то же самое уныние.

Дефис в междометиях и звукоподражаниях

Теперь давайте узнаем, когда внутри слова пишется дефис, если это междометие или звукоподражание.

Сложные и иногда составные междометия, в состав которых входит два и более слова, пишутся через дефис:

Часто бывает, что междометие или звукоподражание образовано повторением слов. В этом случае его тоже пишут через дефис

Проверьте себя

Теперь, когда мы подробно обсудили теоретическую часть темы, давайте попрактикуемся определять слитное, дефисное и раздельное написание слов в русском языке.

Прочитайте словосочетания ниже и определите, к каким частям речи относятся слова, которые в них входят. Раскройте скобки и поставьте дефис там, где он нужен. Объясните, почему вы выбрали тот или иной вариант правописания с помощью общих правил, которые мы рассмотрели в этой статье.

Выбрался из(под) снега, кого(нибудь) сильного, с(перва) познакомимся, чуть(чуть) устал, где(то) далеко, с(начала) пути, смотрел (по)хитрому, плащ(палатка), англо(французский), светло(бежевый), относился (по)человечески, (пол)огурца.

Надеемся, что после этой статьи слитное, раздельное и дефисное написание слов перестало казаться вам сложным вопросом. А если нет, попробуйте еще раз разобрать эту тему, но уже с преподавателем. На уроках в онлайн-школе русского языка Skysmart мы объясним её простым языком и научим видеть логику в правилах постановки дефиса, а не заучивать их. Это поможет не бояться контрольных, улучшить оценки и ходить на занятия в школе с удовольствием.

Источник статьи: http://skysmart.ru/articles/russian/defisnoe-napisanie-slov

Поиск ответа

Вопрос № 305979

Добрый вечер! Подскажите, как пишется «Жил не тужил», также как и жил-был? Правило аналогичное?

Ответ справочной службы русского языка

Сочетания соотносительных или близких по значению слов пишутся через дефис : умница-разумница, волк-волчище, горе-злосчастие, полусон-полуявь, жил-был. Если второй компонент сочетания пишется раздельно, то дефис заменяется на тире: полудеревни — полу дачные поселки, жить не тужить.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово «дино» в составе сложного существительного — слитно или через дефис ? Динолабиринт, диновикторина или дино-лабиринт и дино-викторина соответственно?

Ответ справочной службы русского языка

Если дино от динозавр, динозавровый, то в составе сложносокращенного слова по правилам орфографии часть дино нужно писать слитно.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать следующие выражения: рукава «летучая мышь», рукава «фонарики»? С кавычками или без? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Первое сочетание можно написать и в кавычках, и без: рукава «летучая мышь» и рукава летучая мышь. Выбор может быть обусловлен тем, знакома или нет предполагаемая читательская аудитория с различными фасонами рукавов, знакомо ли ей сочетание летучая мышь как термин. Второе сочетание лучше писать через дефис как определяемое слово и согласованное приложение: рукава-фонарики.

Добрый день. Правильно ли писать слово «кино-челлендж» через дефис ?

Ответ справочной службы русского языка

Если это сложное слово с первой частью кино— («кинематографический челлендж»), следует писать слитно: киночеллендж. Если это существительное с приложением («кино, которое является челленждем»), то следует писать через дефис : кино-челлендж.

В словосочетании «товар-эквивалент», если оно через дефис , надо ли склонять «товар»?

Ответ справочной службы русского языка

В этом случае склоняются обе части: товара-эквивалента.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать прилагательное «вебмастерский».

Ответ справочной службы русского языка

Прилагательные, образованные от существительных, которые пишутся через дефис , также пишутся через дефис . Поэтому верно: веб-мастерский.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать «шок цена»: — слитно — раздельно — через дефис И чем аргументировать правильное написание. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание еще не закреплено в словарях. Выбрать написание по правилу пока затруднительно, потому что сочетание шок?цена можно отнести к разным правилам. С одной стороны, его допустимо писать слитно как сложносокращенное слово (шокцена через дефис ?

Ответ справочной службы русского языка

Перечисленные Вами слова пишутся через дефис по разным правилам. Эти правила Вы можете прочитать в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря».

Как правильно писать: «Дизайн визуализация»? В словарях нет такого слова.

Ответ справочной службы русского языка

Такое слово словарями не фиксируется, но в академическом «Русском орфографическом словаре» отмечается дизайн как первая часть сложных слов, которая пишется через дефис . Поэтому орфографически правильно: дизайн-визуализация.

Это написание соответствует правилу: сложные существительные и сочетания с однословным приложением, если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняются, пишутся через дефис.

Здравствуйте! Появилось модное слово STEM: STEM-технологии, STEM-образование. Как правильно: слитно, раздельно или через дефис . Встречаются совершенно разные написания, даже в одном документе. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать через дефис : STEM-образование.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно написать «диспут клуб» — с прописной или строчной буквы, а также раздельно или через дефис ? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Если это не имя собственное, верно: диспут-клуб.

Здравствуйте, как писать по-русски такие слова: VPN-сеть, IP-адрес и прочие? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Вопрос № 304845 «Здравствуйте, нужно ли здесь тире? Советские телевизоры теперь арт-объект.»Ответ справочной службы русского языка: Постановка тире не требуется. Вы же даете выдержки из словарей: Орфографический словарь арт, -а [изменено, ср. РОС 2012: арт, -а (искусство)] арт- и авиаудары, -ов арт… — первая часть сложных слов (сокр.: артиллерийский), пишется слитно арт-… – первая часть сложных слов в знач. «художественный, относящийся к искусству», пишется через дефис Большой толковый словарь 1. АРТ. Первая часть сложных слов. Обозначает отнесённость чего-л. к артиллерии; артиллерийский. Артбаза, артдивизион, артогонь, артполк, артустановка, артшкола. 2. АРТ. Первая часть сложных слов. Обозначает отнесённость чего-л. к искусству. Артлото, арт-нуво (одно из направлений современного искусства), артцензура. 3. -АРТ, -а; м. Вторая часть сложных слов. Означет искусство того направления, которое указано в первой части. Поп-арт, соц-арт. Кажется, что в ваших ответах и в словарях есть противоречия. Так как же правильно: артобъект или арт-объект ?

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 304845 был о тире в предложении, а не о дефисе между частями слова. Тире между подлежащим телевизоры и сказуемым арт-объекты ставить не нужно, так как между ними стоит наречие теперь.

Противоречия между словарями живого языка неизбежны. Язык меняется, и вслед за ним постепенно меняются и словарные рекомендации. Новые языковые явления могут на начальном этапе фиксироваться по-разному, в зависимости от общих научно-методологических установок авторов словарей.

Слова с частью арт стали активно пополнять лексический фонд русского языка недавно. Написание некоторых из них еще не вполне устоялось. На письме нужно следовать рекомендациям академического «Русского орфографического словаря». Он фиксирует: арт-объект.

Слитно, раздельно или через дефис пишется «формально-обозначенный» в предложении типа «Выявлены статистически значимые различия по категории «формально-обозначенный образ»»?

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать раздельно: формально обозначенный.

Ответьте, пожалуйста, как правильно писать, через дефис или тире: модель «сущность-связь» (от англ. entity-relationship model)?

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать с тире (с пробелами).

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%20%D0%B4%D0%B5%D1%84%D0%B8%D1%81&start=105

Тире или дефисы в приложениях

Есть одно будто заговоренное правило: его очень часто нарушают. Или не знают о нем, или не понимают.

Речь о случаях, которые можно описать схемой слово-словослово — два слова. Это когда «школьник-победитель», но «школьник — победитель олимпиады».

Или когда наоборот: два слова — словослово-слово: «гости столицы — иностранцы», но «гости-иностранцы» (вместо второго слова может быть числительное: «Олимпийские игры — 2024», но «Олимпиада-2024»).

Все эти варианты плюс некоторые нюансы мы детально рассмотрим ниже, но сначала нужно понять логику, чтобы впредь не ошибаться.

Дефис — это знак внутри одного слова (орфография), тире — это знак между словами (пунктуация).

Тире вместо дефиса

Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому существительному дефисом, делая сочетание как бы одним словом: город-герой, девочки-подростки, зима-волшебница, инженер-конструктор, сосед-музыкант, студент-отличник, учитель-француз.

❗️ Но как только на какой-либо из сторон (или на месте определяемого слова, или на месте приложения) вместо одного слова появляется два, срабатывает корректирующее правило:

в сочетаниях с приложением дефис заменяется на тире, если одна из частей содержит пробел. Иными словами, когда или приложение, или определяемое — не одно слово, а сочетание слов.

Потому что смысловые отношения между сочетаниями слов выражаются с помощью пунктуационных знаков, тут это тире.

  • сосед-музыкант, но сосед — музыкант филармонии;
  • старший лейтенант — артиллерист, но лейтенант-артиллерист.

Если бы мы не меняли знак, то дефис объединял бы в общее понятие только соседние слова: сосед-музыкант филармонии, старший лейтенант-артиллерист, что искажает смысловые отношения между частями.

Если понять этот подход, легко объяснить и другие «нешкольные» случаи употребления тире:

  • рассказ о студенте-медике — альпинисте; у соседа — писателя-фантаста (сравните: студент-альпинист, сосед-писатель) — в отношения вступают больше двух слов, одна из частей сочетания сама содержит дефис — нужно разграничить;
  • полудеревни — полу дачные поселки (сравните: полусон-полуявь) — опять несколько слов, а «полу» относится не к одному из них (дачные), а к сочетанию;
  • раз двадцать — двадцать пять, двести — двести пятьдесят рублей, в январе — начале февраля (сравните: раз двадцать-тридцать, рублей двести-триста, в январе-феврале) — все потому, что вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов.

клиенты — юридические лица, клиенты-юрлица

управляющая компания — правообладатель

компании-производители сыров, команды-участницы турнира

компании — производители сыров, команды — участницы турнира

к концу марта-апрелю, в марте-начале апреля

к концу марта — апрелю, в марте — начале апреля

Выбор дефиса или тире меняет смысл

Выбирать между тире и дефисом на основании рассмотренного правила нужно не механически, а опираясь на смысл написанного. Рассмотрим три таких случая.

Есть одна ситуация, когда кажется, что надо заменить дефис на тире, поскольку налицо сочетание слов, но на самом деле заменять не нужно:

Ему сильно понравилась молодая женщина-врач.

Здесь «молодая» относится в целом к сочетанию существительного с приложением: женщина-врач какая? молодая. Проверить можно так: молодая женщина и молодая врач — оба варианта возможны (с поправкой на необходимость грамматического согласования «молодой врач», если бы эти слова стояли рядом). Значит, оставляем дефис.

«Научный сотрудник — космонавт» — нельзя сказать «научный космонавт», значит, слово «научный» относится только к первой части выражения, между частями нужно тире.

«Старший лейтенант — артиллерист» — аналогично, невозможен «старший артиллерист», пишем с тире.

Еще пример: «врач-терапевт поликлиники», не «врач — терапевт поликлиники».

А вот еще встретилось выражение, когда написанное по недосмотру тире (вроде как сочетание слов есть после дефиса) изменит смысл на комический:

роботы-уборщики Илона Маска — Илон Маск создал (или использует на фабрике) роботов-уборщиков;

роботы — уборщики Илона Маска — существуют роботы, которые убирают Илона Маска. 🙂

Последний смысл не подходит — а значит, остается дефис: приложение к слову «роботы» только «уборщики», но не словосочетание «уборщики Маска».

Еще один случай — «наоборотный»: дефис нужно менять на тире. Фраза:

Под воздействием обстоятельств человек-марионетка.

Здесь полноценные главные члены предложения: подлежащее — «человек», сказуемое — «марионетка». Смысл: в таких-то условиях человек является тем-то. Если оставить «марионетка» написанным, как приложение, через дефис, то налицо неполнота высказывания: человек-марионетка что делает? Требуется продолжение. А его нет. Итак, верное написание:

Под воздействием обстоятельств человек — марионетка.

Сочетания с цифрами

Рассмотренное правило распространяется и на сочетания с цифрами. Возьмем для примера «чемпионат мира».

Если нужно добавить указание на год проведения, то пишем его через тире:

чемпионат мира по футболу — 2022

Выдержка из того же правила в академическом справочнике:

§ 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире.

5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2»

Это логично: если написать с дефисом, то 2022 относится только к последнему слову: мира-2022.

Когда используется сокращенное название, пишем с дефисом, потому что аббревиатура — это одно слово:

ЧМ-2022 (как и чемпионат-2022)

Правило на этот счет — в том же справочнике:

§ 120. Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис:

б) сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька, город-герой, ковёр-самолёт…

Примечание 1. Неизменяемое приложение может быть передано цифрами, напр.: Олимпиада-80, «Восток-2» (космический корабль), «Спрут-4» (телесериал).

Аналогично — все подобные наименования:

Единый государственный экзамен — 2023, но ЕГЭ-2023.

Олимпийские игры — 2024, но Олимпиада-2024.

«Бренд года — 2023», но «Оскар-2023».

Если приложение само пишется с дефисом

Еще один случай — определяемое существительное или приложение само пишется через дефис. Например, «женщины-врачи хирурги».

И тут у нас реальная проблема. Потому что Розенталь говорит, что в таких случаях второй дефис не пишется, и в дополнение к «женщинам-врачам хирургам» приводит примеры: инженер-строитель проектировщик, слесарь-котельщик монтажник, техник-механик конструктор, Волга-матушка река, герой летчик-истребитель.

А справочник Лопатина указывает, что должно употребляться тире:

В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста.

По форме «женщины-врачи хирурги» из примеров Розенталя — это тот же «студент-медик — альпинист» из примеров Лопатина, а «герой летчик-истребитель» — «приятель — шахматист-любитель».

И хотя действующие Правила русской орфографии и пунктуации содержат такое примечание 2 к п. 14 § 79 в разделе «Написания слитные и через дефис (чёрточку)»:

Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис не пишется, например: социал-демократы меньшевики.

— «Грамота.ру» придерживается позиции Полного академического справочника под ред. Лопатина. На вопрос, как же все-таки верно писать: «врач акушер-гинеколог» или «врач — акушер-гинеколог», справочная служба портала отвечает, что правильно — с тире.

Итак, можно считать, что в русском языке утвердилась новая норма, и рекомендовать в случаях, когда приложение само пишется с дефисом, употреблять тире. Схематично:

  • «врач» (нарицательное существительное) + «стоматолог-хирург» (приложение, которое пишется через дефис, потому что в нем, в свою очередь, тоже существительное — «стоматолог» — и приложение — «хирург») = врач — стоматолог-хирург;
  • «корректор-считчик» (существительное «корректор» с приложением «считчик») + «профессионал» (приложение к первому сочетанию) = корректор-считчик — профессионал.

Но тут возникает какой-нибудь «врач онлайн-консультант» или «бизнес-тренер практик» — и нужно думать заново, потому что части «онлайн-консультант» и «бизнес-тренер» не являются существительными с приложениями. Это сложные слова с неизменяемой первой частью «онлайн-» и «бизнес-». И такие случаи в справочнике Лопатина не упоминаются.

Зато выше цитированные указания из справочника Розенталя и действующих Правил русской орфографии допускают возможность более широкой трактовки: они говорят не только о приложениях, но и в целом о словах, которые сами пишутся через дефис. В Правилах, например, даже приведено именно такое слово: «социал-демократы меньшевики». «Социал-демократы» — это тоже сложное слово с неизменяемой первой частью «социал-». Поэтому получается, что в случаях с «онлайн-консультантами» и «бизнес-тренерами» писать второе слово следует отдельно:

  • бизнес-тренер практик — определяемое слово «бизнес-тренер» само пишется через дефис, а значит, второй дефис не нужен;
  • врач онлайн-консультант — приложение «онлайн-консультант» пишется с дефисом, а значит, второй дефис не нужен.

Однако, как говорится, терзают смутные сомнения… Что, если все-таки не умничать, а применять более новое правило из академического справочника и для этих случаев? Для единообразия. Тогда:

бизнес-тренер — практик, врач — онлайн-консультант.

Этот вариант хорош тем, что слова воспринимаются как связанные. И формальное основание для тире — в одном из слов есть дефис. Пусть и не оговоренное (пока?) в более поздних правилах.

Общее приложение при двух словах

Возьмем «детей-подростков» и, скажем, «племянников-подростков». Чтобы не повторять слово «подростки», автор решил это общее приложение написать один раз, так:

Если у вас есть дети или племянники подростки…

Нет. В справочнике Розенталя говорится: «дефис не ставится, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение: студенты и аспиранты филологи».

Оно и понятно: дефис прикрепил бы приложение только к последнему слову, тогда как определяются два — подростками являются и дети, и племянники.

Тот же принцип, кстати, когда, наоборот, при одном слове — два приложения: «студенты филологи и журналисты; депутаты консерваторы и либералы» (сравните: «студенты-филологи» и «студенты-журналисты»; «депутаты-консерваторы» и «депутаты-либералы»).

Проверим ваш текст

Проверить грамотность вашего текста? Закажите оценку стоимости корректуры или редактуры.

Это заметка из блога редакторского бюро «По правилам». Разбираем интересные примеры, частые ошибки и сложные случаи из практики. Чтобы следить за новыми публикациями, подпишитесь: Telegram, Facebook, «ВКонтакте».

© Редакторское бюро «По правилам» , 2009–2023

Источник статьи: http://popravilam.com/blog/206-prilozheniya-tire-defis.html

Поиск ответа

Вопрос № 282947

Подскажите, пожалуйста, как правильно «пыле- и влагозащищенный светильник» или «пыле и влагозащищенный светильник»? А самое главное — почему.

Конкретного правила мне найти не удалось. Для меня логичным кажется вариант два. Откуда взяться дефису, если в изначальном слове (пылезащищенный) его не было?

Также, как правильно, «а виа- и морские перевозки» или «авиа и морские перевозки»?

Заранее спасибо.
С уважением, Алексей.

Ответ справочной службы русского языка

Правило звучит так: дефис применяется при записи конструкций с однородными членами, имеющими общий конечный элемент, если все члены, кроме последнего, представлены только начальными элементами; такой дефис называют «висячим». Например: шарико- и роликоподшипники; лит- и изокружки; кино-, теле- и видеофильмы; не двух-, а трёхэтажный дом; не только англо- и франко-, но и русскоязычные тексты; как водо-, так и газоснабжение; до- или послеперестроечные процессы; либо теле-, либо радиопередача; обер- и унтер-офицеры . Как видно из примеров, употребление висячего дефиса не зависит от слитного или дефисного написания сложных слов.

См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 112.

Добрый день!
Как правильно писать — медиа-коммуниканционный или медиакоммуникационный?
Какое из правил сюда подходит:
1 Существительные и прилагательные с иноязычными элементами анти-, а виа- , авто-, био-, вело-, гелио-, гидро-, зоо-, интер-, контр-, макро-, микро-, моно и пр.
или
2.Прилагательные, образованные из равноправных слов (можно вставить союз и): русско-английский словарь, научно-исследовательский, всемирно-историческое значение

Ответ справочной службы русского языка

Корректно слитное написание. Медиа. — первая часть сложных слов, пишется слитно. См. словарную фиксацию.

Почему медиаарт пишется слитно, а соц-арт, поп-арт — через дефис? Какая тут логика?

Ответ справочной службы русского языка

Логика в том, что по нормам русской орфографии пишутся слитно слова с первой иноязычной (интернациональной) частью, кончающейся на гласную -а: а виа- , дека-, мега-, медиа-, тетра-.

Здравствуйте! Очень срочный вопрос. Как правильно написать в заголовке: авиаGPS или а виа- GPS?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли оправдать с точки зрения правил написания в русском языке употребление слова а виа- диспетчер через дефис, как показано в этом предложении. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Написание через дефис ошибочное. Слова с первой частью а виа- пишутся слитно: авиадиспетчер.

Как правильно: авиаперелет, авиа перелет или а виа- перелет?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание: авиаперелет.

Добрый день. Скажите пожалуйста, слово(словосочетание) (авиа)индустрия пишется вместе или а виа- и индустрия отдельно.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Первая часть сложных слов авиа. пишется слитно: авиаиндустрия.

Скажите, пожалуйста, такое написание верно?
Ж/д и авиакассы
Коллега настаивает на таком варианте: ж/д и а виа- кассы.
Я категорически против

Ответ справочной службы русского языка

Ответьте, пожалуйста, какому правилу подчиняется правописание слова «медиацентр». Благодарю

Ответ справочной службы русского языка

Слитное написание слов, первой частью которых являются компоненты с конечными гласными: _а виа- , мега-, медиа-_ и др.

Как написать правильно: «а виа- и автоперевозка» или «авиа и автоперевозка»?

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, какой корень в слове авиация (авиац- или а виа- ). Заранее благодарю

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемые лингвисты. Пожалуйста, проконсультируйте на счет правильности написания слов, в составе которых встречается «медиа» (конкретно — слова «медианоситель» и «медиаплан»). Среди ваших ответов на данные вопросы читаю: «Словарной фиксации этого слова пока нет, написание неустоявшееся. С одной стороны, такие слова, как массмедиа, масскультура пишутся слитно. С другой стороны, практика употребления показывает, что слово масс-маркет чаще пишут через дефис.». С другой стороны, в «Полном справочнике по орфографии и пунктуации» (авторы: Т.В. Вахрушева, Н.М. Ким, Е.В. Попова, Ж.А. Сергеева, О.Л. Соболева); М., «Аст-Пресс», 1999 г. читаем правило: «Пишутся через дефис: Сложные существительные, образованные без соединительной гласной из двух самостоятельно употребляемых слов. «. Нет ли здесь противоречия и какой частью слова в принципе является «медиа», учитывая, что сейчас это иногда употребляется и как самостоятельное слово. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре РАН» (электронная версия есть на нашем портале в окне «Проверка слова») отмечено: _медиа. _ — первая часть сложных слов, пишется слитно. Поэтому правильно: _медианоситель, медиаплан_. Компонентами, подобными _медиа-_, являются также _а виа- , мега-, тетра-, поли-_ и другие. Компонент _масс_ в их число не входит.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%92%D0%B8%D0%B0-

«Во сколько» – пишется раздельно, слитно или через дефис?

Многим непонятно, какую функцию выполняет «во» рядом с лексемами, которые относятся к разным частям речи. Именно по этой причине возникает вопрос, как пишется сочетание «во сколько» – слитно, раздельно или через дефис? В рассматриваемом случае «во» выступает предлогом или этот компонент входит в морфемный состав слова, являясь префиксом? Чтобы ответить на вопросы, отнесём лексему к определённой части речи и разберём, из каких частей она состоит.

Правописание слова

Согласно грамматической норме русского языка верным считается только раздельный вариант написания.

Чтобы запомнить правописание рассматриваемого сочетания, прочитаем примеры предложений:

  1. – Дорогая, во сколько завтра разбудить детей в школу?
  2. Лиза знала, во сколько уезжает Павел, поэтому поехала на вокзал раньше него.
  3. Отец даже не догадывался, во сколько Гриша вчера вернулся домой.
  4. Мария не помнила, во сколько начинается свадебная церемония, поэтому позвонила подруге.
  5. Кисеев Борис Аркадьевич даже не представлял, во сколько оцениваются потери от разрыва этой сделки.
  6. – Скажите, пожалуйста, во сколько прибывает утренний поезд из Санкт-Петербурга?
  7. – Толя, как ты думаешь, во сколько обойдётся оформление кухни в стиле кантри?

Если рядом со словосочетанием стоит отрицательная частица «ни», то она также пишется раздельно. Обычно выражение «ни во сколько» используется в качестве ответа на вопрос:

– Во сколько ему приехать к матери? – Ни во сколько! – резко ответила Таня.

Разберёмся в том, как пишется сочетание «во сколько», если определим морфологическую принадлежность его компонентов.

Как корректно пишется слово “поздно”? Узнать точный ответ можно здесь.

Часть речи слова «во сколько»

Изучаемая лексема – это местоимение-числительное, указывающее на количество, но конкретно его не называющее:

– Сколько лет вашему старшему сыну Ярославу?– поинтересовалась знакомая.

По разряду лексема относится к относительным или вопросительным местоимениям:

  1. – Скажите, сколько времени уйдёт на подготовку к экзамену по русскому языку?
  2. Лариса даже не знала, сколько денег уйдёт на то, чтобы сделать капитальный ремонт в квартире.

Таким образом, это самостоятельная лексическая единица, которая может изменяться по падежам. В некоторых предложениях это слово в форме винительного падежа может употребляться с предлогом «во»:

– Во сколько тебе будет удобно говорить?

  • сложить («во что?») в шкаф;
  • упасть («во что?») в лужу;
  • заглянуть («во что?») в комнату.

Важно! Ударение падает на первую гласную корня в местоимении («ско́льк» – корень; «о» – суффикс). Сравним: «во́все», «во́время».

Из сказанного выше следует, что изучаемое сочетание состоит из двух лексем:

  • служебной части речи – предлога;
  • самостоятельной части речи – местоимения.

Итак, согласно правилу предлоги со знаменательными лексемами (в нашем случае – местоимениями) всегда пишутся в два слова.

Правописание краткого прилагательного “хорош” мы изучили в этой статье. Рекомендуем ознакомиться!

Ошибочное написание выражения «во сколько»

Неправильным считается написание сочетания слитно и через дефис – «восколько», «во-сколько». Также неверно – «во сколька», «во-сколька», «восколька».

Источник статьи: http://kakpravilno.ru/pravopisanie/vo-skolko

Поиск ответа

Вопрос № 309690

Скажите, как пишется «суперэкономкласс» (нкжны ли деф исы) и почему, на какое конкретно правило ориентироваться?

Ответ справочной службы русского языка

Слово не зафиксировано в академическом орфографическом словаре, правилам соответствует слитное написание: существительное экономкласс пишется слитно как сложносокращенное слово (см. правило в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря»), приставка супер— пишется слитно (см. там же).

Здравствуйте, пишу уже в третий раз в надежде, что всё-таки поможете разобраться с особенностями написания прилагательного (восточно)прусский. Орфографический словарь указывает на слитное написание (от Восточная Пруссия, по аналогии с древнерусский – Древняя Русь, западноевропейский – Западная Европа), однако в работах по истории мировых войн используется только вариант «Восточно-Прусская операция». Это исключение из правил или ошибка?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, это не ошибка, это закономерность письма, которая пока недостаточно хорошо изучена и описана. Сейчас можно сказать, что через деф ис пишутся собственные названия с частями восточно-, западно— и под. Посмотрите список слов в «Академосе» и Вы увидите эту закономерность. Благодарим Вас за вопрос, название операции будет добавлено в академический орфографический ресурс при следующем обновлении базы.

Здравствуйте! Уже три месяца не получаю ответы на вопросы! Испытываю трудности с написанием сложных слов с первой частью «этно». В орфографическом словаре указано: этно. – первая часть сложных слов в знач. «этнический», пишется слитно; этно-. – первая часть сложных слов в знач. «относящийся к стилю этно», пишется через деф ис. Никак не могу понять разницу. Ваши ответы № 218643 и 250491 совсем меня запутали. Не могу понять, почему под словом «этноинтерьер» подразумевается «этнический интерьер», а не «интерьер, относящийся к стилю этно». Такой же вопрос к слову «этностиль». Примеров деф исного написания слов с первой частью «этно» в «справочном бюро» вообще не нашла. В орфографическом словаре зафиксировано и «этномузыка», и «этно-музыка», как определиться с вариантом? Как пишутся слова «этно(?)мода», «этно(?)мотив» (этно(?)мотивы в современной моде)? Почему сложные слова с первой частью «ретро», «мото», «авто» т.п. пишутся слитно, а с «этно» возможно как слитное, так и деф исное написание?

Ответ справочной службы русского языка

Подробная актуальная информация о написании части этно— представлена на сайте «Орфографическое комментирование русского словаря» (см. статьи «этно¹» и «этно²»). Полный список слов с частью этно-, кодифицированных на данный момент, можно посмотреть на сайте «Академос».

Добрый день. Подскажите как пишется «концепт-дизайн» или «концепт дизайн»

Ответ справочной службы русского языка

Слово не зафиксировано в орфографическом словаре, корректно деф исное написание. См. объяснение здесь.

Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как правильно написать «Загадка лох-несского озера»? Название озера через деф ис, как и слово «Лох-Несс»? И как использовать заглавные буквы? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Название озера — Лох-Несс. Поэтому употреблять образованное от названия прилагательное вместе со словом озеро некорректно. Это примерно то же самое, что сказать «байкальское озеро».

Уважаемая редакция! Перевожу на русский язык статью из американского журнала за 1924 г., опубликованную по результатам научных исследований В.К. Арсеньева о малых народностях Дальнего Востока (гиляки, гольды, ламуты и айну). При переводе требуется употребить такие выражения: мужчина-гольд, женщина-гольд, мужчина-ламут, женщина-ламут и т.д. Согласно параграфу 79 (1) Правил 1956 г. во всех них вроде бы надо использовать деф ис. С другой стороны, где-то опять же на вашем сайте я выкопал, что если первая часть выражения отрражает род, а вторая — более узкий вид, то тогда деф ис не нужен (мужчина айну, женщина ламутянка и т.д.). Помогите, пожалуйста, разобраться. И кстати, можно ли сказать «ламутянка» вместо «женщина-ламут»? Заранее спасибо и с наилучшими пожеланиями. Д-р С. Балякин, Апельсиновая долина, Калифорния, США.

Ответ справочной службы русского языка

Правильнее было бы сказать гольд и гольдка, ламут и ламутка, эти слова есть в словарях. Варианты мужчина-гольд, женщина-гольд, мужчина-ламут, женщина-ламут выглядят странно, но их стоит писать с деф исами.

Скажите, как оформлять соединение приставки и личного местоимения, через деф ис? Что это за правило, где его прочитать? «Недо-я», «псевдо-мы», «анти-он»?

Ответ справочной службы русского языка

Специального правила о написании приставок с личными местоимениями пока нет. В академическом орфографическом словаре зафиксировано два слова такой модели: не-я и сверх-я. По образцу этих слов можно писать и другие подобные.

Здравствуйте. Как правильно написать слово «медиа» с первой частью — масс. Слитно, раздельно, через деф ис? В двух разных словарях дается разное написание. Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографию нужно проверять по орфографическому словарю. Правильно слитное написание: массмедиа. Написание обосновано в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря».

В прилагательном «костариканский» есть деф ис?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста: «куча мала» пишется через деф ис или раздельно? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в словосочетании «халяль-туризм» ставится тире/ деф ис между словами, или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день. Подскажите, если прозвище героя состоит из слов, соединённых деф исом, все они также пишутся с большой буквы? Например: Воин-Волк, Рыцарь-Дьявол.

Ответ справочной службы русского языка

По общему правилу оба слова, соединенные деф исом, нужно писать с заглавной буквы.

Добрый день! Как правильно написать «онлайн(-)оплата налога»? Знаю, что «онлайн-оплата» пишется через деф ис, но не влияет ли здесь зависимое слово?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно написание через деф ис: онлайн-оплата налога. Онлайн-оплата — это сложное слово. Деф ис заменяется на тире в сочетаниях с приложениями, ср.: среди странучастников переговоров.

Добрый день! Как правильно пишется выражение онлайн-конструктор — через деф ис или раздельно?

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали правильно. В сложных словах первая часть онлайн- пишется через деф ис.

Уважаемые коллеги! Скажите, пожалуйста, как пишется слово мини*трамп: слитно или через деф ис?

Ответ справочной службы русского языка

Слово не зафиксировано в академическом русском орфографическом словаре, но благодаря Вашему вопросу при следующем пополнении словарной базы будет добавлено туда — в слитном написании.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B4%D0%B5%D1%84&start=45

Понравилась статья? Поделить с друзьями: