Сумма прописью онлайн
Чтобы узнать результат перевода, введите сумму
Бесплатный калькулятор “Сумма прописью онлайн” поможет быстро перевести сумму, записанную цифрами, в сумму прописью по всем правилам орфографии. Правописание числительных — обширная тема с массой нюансов, не все помнят ее со школы. Наш простой калькулятор покажет суммы прописью на русском языке без ошибок. Вам нужно только ввести цифровое значение в поле.
При заполнении финансовых, бухгалтерских и налоговых документов нужно написать денежный показатель цифрами и продублировать его прописью — то есть, прописать словами. Это делается в зарплатных ведомостях, договорах, кассовых ордерах, применяется для банковского чека — деньги фигурируют почти во всех бумагах. Основная цель прописывания сумм — желание избежать подделки. Внешний вид цифр легко изменить, а вот словесное написание исправить трудно.
Перевод цифровых значений в словесные — утомительное занятие. Если вам приходится заполнять много документов, то возрастает и риск ошибки. Чтобы легко и бесплатно перевести сумму в правильный прописной вариант, воспользуйтесь нашим калькулятором.
Как работает калькулятор «Сумма прописью онлайн»
Введите числовой вариант суммы в рублях в поле калькулятора. Программа отреагирует на введение числа автоматически и предложит словесную формулировку суммы. Она будет писаться ниже числового поля сразу же после ввода цифр. Дополнительно ничего нажимать не нужно.
Прописная расшифровка появляется именно в том варианте, который принят для финансовых документов: рубли указываются прописью, копейки — цифрами, это правило. Сумма пишется с заглавной буквы, значение суммы в рублях и копейках не разделяется запятой или другим знаком препинания (точка, скобка). Например: “Двадцать тысяч пятьсот один рубль 51 копейка”.
Если нужно указать число копеек в сумме, пишите их после запятой или точки в составе числа. Пробел для этой цели использовать не удастся. Например: “20500,56” или “346.5”.
Если сумма целая, без копеек, пишите число без запятой и нулевых показателей после нее. Например: “3000000”. Калькулятор все поймет сам и предложит прописной вариант суммы с дополнением: “00 копеек”. Но и указание суммы в виде десятичной дроби с нулевыми значениями после запятой тоже допустимо. Например: “100,00”. Третий знак после запятой (точки) поставить не удастся.
Будьте внимательны, прописывая большие числа, особенно с несколькими нулями подряд.
Источник статьи: http://www.b-kontur.ru/profi/summa-propisyu
Склонение 6432 по падежам
Число 6 432 прописью: шесть тысяч четыреста тридцать два .
Количественное числительное 6432
У количественного числительного склоняется каждая цифра (слово).
Падеж | Вопрос | 6432 |
---|---|---|
Именительный | есть что? | шесть тысяч четыреста тридцать два рубля |
Родительный | нет чего? | шести тысяч четырёхсот тридцати двух рублей |
Дательный | рад чему? | шести тысячам четырёмстам тридцати двум рублям |
Винительный | вижу что? | шесть тысяч четыреста тридцать два рубля |
Творительный | оплачу чем? | шестью тысячами четырьмястами тридцатью двумя рублями |
Предложный | думаю о чём? | о шести тысячах четырёхстах тридцати двух рублях |
Примечание. Числительное два в именительном и винительном падежах может иметь разные формы склонения в зависимости от рода (мужской или женский) и одушевленности/неодушевленности объекта, применительно к которому числительное используется. Подробнее смотрите на главной странице сайта.
Порядковое числительное 6432
У порядкового числительного 6432 «шесть тысяч четыреста тридцать» является неизменяемой частью, которая одинаково пишется во всех падежах, склоняется только «два».
Падеж | Вопрос | Неизменяемая часть | мужской род | женский род | средний род | мн.число |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | какой? | шесть тысяч четыреста тридцать | второй | вторая | второе | вторые |
Родительный | какого? | второго | второй | второго | вторых | |
Дательный | какому? | второму | второй | второму | вторым | |
Винительный | какой? | второй | вторую | второе | вторые | |
Творительный | каким? | вторым | второй | вторым | вторыми | |
Предложный | о каком? | втором | второй | втором | вторых |
Примечание. В винительном падеже окончание зависит от одушевлённости/неодушевлённости объекта. В мужском роде используется втор ой для неодушевлённых и втор ого для одушевлённых. Во множественном числе используется втор ые для неодушевлённых и втор ых для одушевлённых.
Источник статьи: http://numeralonline.ru/6432
Поиск ответа
Вопрос № 310117 |
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, возможно ли употребление слова «вручение» во мн.ч.? Например, как правильно: Вручения(е) юбилейных наград сотрудникам возможно организовать на торжественном корпоративном мероприятии.
Ответ справочной службы русского языка
Слово вручение может употребляться во мн. числе, если нужно подчеркнуть значение множественности действий, например: А теленовости состоят из отъездов-приездов, заседаний, вручений и аплодисментов [И. А. Дедков. Дневник (1978)]; Почему, к примеру, невероятно помпезные мероприятия, проходившие по всей Америке по поводу 911 (сопровождавшиеся, кстати, массой торжественных вручений «кому попало» десятков тонн мелкой меди в форме «знаков и символов») ни у кого не вызывает приступов злопыхательства? [К. Крылов. Память (2003) // «Спецназ России», 15.03.2003].
В Вашем примере, полагаем, в этом нет необходимости: речь идет об одном мероприятии, где будут вручаться награды.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, правильно написать окончание в слове тонн Предложение. Рекордный урожай – 144 тонн (или тонн Ы) листа – собрали чаеводы.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Существительным управляет дробная часть: 1,6 тонн ы (шесть десятых тонн ы).
Здравствуйте. Задаю свой вопрос во второй раз и все же надеюсь, что вы мне ответите. Возможно ли сокращение слов «десятичный» и «шестнадцатеричный» таким образом: 10-тичный, 16-теричный? И если нет, то возможно ли в принципе написание этих слов в буквенно-цифровой форме? Я знаю об общем правиле сокращения слов, включающих в себя числа, типа 150-летие или 20- тонн ый. Однако конкретно таких слов в буквенно-цифровом виде я не видела и очень сильно сомневаюсь, что их можно писать подобным образом. Автор текста настаивает на сокращении.
Ответ справочной службы русского языка
Такие сокращения не являются общепринятыми, они будут непонятны читателю. Наша рекомендация — не сокращать.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой предлог уместен — в или за? 250 тонн угля добыли шахтёры в 2020 году. Или: 250 тонн угля добыли шахтёры за 2020 год. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Проектные мощности объектов, согласно технической документации и комплектации, составляют 15 тонн в смену. правильно ли стоят запятые
Ответ справочной службы русского языка
Как пишется слово с цифрами: 146,5 тонн или тонн Ы, 75,9 тонн или тонн Ы, 45,3 тонн ы?
Ответ справочной службы русского языка
Правильна форма ед. числа: 146,5 тонн ы, 75,9 тонн ы, 45,3 тонн ы.
Подскажите, пожалуйста, как правильно «свет в конце туннеля» или » тонн еля»?
Ответ справочной службы русского языка
В словарях фиксируется вариант свет в конце туннеля или оба варианта: свет в конце туннеля и свет в конце тонн еля.
Ограждение из бе тонн ых конструкций, непросматриваемое. Непросматриваемое слитно в этом случае?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Какой глагол лучше выбрать? В скором будущем между Эстонией и Финляндией построится (построят) тонн ель.
Ответ справочной службы русского языка
Доброго дня! У меня вопрос по поводу такого предложения: Раздавался моно тонн ый «кап-кап»-звук. Между звукоподражанием и словом «звук» должен ставиться дефис или нет?
Ответ справочной службы русского языка
В русском языке междометия не употребляются в качестве первой части сложных слов. (Единственный пример, который удалось вспомнить, это заимствованные слова вроде вау-эффект.) Поэтому мы не рекомендуем использовать такие конструкции в письменной речи.
Почему сокращения слов килограмм (кг), грамм (г), тонн а (тн), сантиметр (см), миллион (млн), миллиард (млрд) в настоящее время принято писать без точек, а 1990-2000 года за то, что не ставили точку после сокращения оценка снижалась. Другие слова, например, минута (мин.), секунда (сек.), страница (стр.), доллар (долл.) наоборот пишутся обязательно с точкой после сокращения. Спасибо за понимание.
Ответ справочной службы русского языка
Вероятно, те, кто снижал оценку, ориентировались на сведения, полученные из орфографических словарей тех лет.
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед союзом и в указанном предложении? За первое полугодие 2017 г. было импортировано 5000 тонн , что на 20 % больше, чем за аналогичный период 2016 г.(,) и на 23 % больше, чем за аналогичный период 2015 г.
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая нужна, она закрывает сравнительный оборот.
Добрый день. Вот я составил два предложения: Амплитудными движениями, словно маятник, (в основу образности берётся именно процесс действия; что при маятнике моно тонн ые, однотипные движения, что при нанесении ран ножом) нож раз за разом пронизывал тело; и Он взмахнул своей огромной рукой, словно булава, намереваясь что то сказать. Подскажите пожалуйста, по смыслу, структуре, правильности составления, и понятности образности, эти предложения приемлемы? Они логичны? Их можно использовать в тексте? И вот ещё придумал несколько вариаций к этим предложениям: Он взмахнул своей огромной, словно булава, рукой, намереваясь что то сказать. ; и Моно тонн ыми движениями словно коса, (так же в основу образности процесс действия; что при работе косой выполняются однотипные, моно тонн ые действия, что при нанесении ран ножом) нож раз за разом пронзал тело. А эти варианты будут так же логичны и понятны? Простите что так много написал )). Просто мне очень важно знать, спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В предложении о ноже с точки зрения русского языка возможны оба варианта. Только глагол пронизывал здесь не подходит; пронзал — верный. Что касается образов, то это, возможно, вопрос не совсем в «Справку». Но заметим, что и маятник, и коса движутся по горизонтали. Если нож движется по вертикали, то такие сравнения могут сбить читателя с толку.
В предложении о руке сравнение лучше поставить после прилагательного: Он взмахнул своей огромной, словно булава, рукой, намереваясь что-то сказать. Что касается сравнения, то примерная длина рукояти булавы, если верить «Википедии», — от 50 до 80 сантиметров. Длина руки человека среднего роста — около 70 сантиметров. Получается, у героя не такая уж и огромная рука.
Правильно я написала следующее предложение: Руководство по изготовлению железобе тонн ых изделий с использованием технологии «графического бетона» ?
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BD
Синтаксический разбор предложения в тексте
Чтобы сделать синтаксический разбор предложений в тексте, введите текст в текстовое поле и нажмите кнопку разобрать.
Как программа делает разбор предложений?
Программа разбивает весь текст по словам и предложениям, далее разбирает каждое слово по отдельности, выделяет морфологические признаки и начальную форму слова.
Оцените нашу программу ниже, оставляйте комментарии, мы обязательно ответим.
- Показать все 9
- Глагол в личной форме 1
- Существительное 3
- Предлог 1
- Наречие 1
- Союз 1
- Инфинитив 1
- Прилагательное 1
Слово может быть разобрано в 4-х вариантах
Характеристика предложения
По цели высказывания |
---|
По интонации (по эмоциональной окраске) |
По количеству грамматических основ |
По количеству главных членов предложения |
По наличию второстепенных членов |
— |
Об инструменте
После того как вы нажмете кнопку «Разобрать», вы получите результат синтаксического разбора предложения. Сверху результата будет указано количество символов в тексте и количество слов.
Каждая часть речи подсвечивается отдельным цветом, если вы хотите отображать только определенные части речи в предложении, выберите в панели инструментов нужную вам часть.
Какой вариант разбора выбрать?
Омонимы — это слова одинаковые по написанию, но разные по значению, такие слова могут попасться в предложении и программа не может определить какой смысл несет слово. Здесь нужно выбрать подходящей разбор слова в предложение, смотрите по контексту.
Для этого вам помогут морфологические признаки слова, чтобы их увидеть наведите на слово и в раскрывающемся меню выберите «Все характеристики».
Часть речи сверху слова
Чтобы показывать часть речи сверху слова, включите соответствующею функцию в настройке разбора.
Источник статьи: http://rustxt.ru/sintaksicheskij-razbor
Гуманитарный груз: как оформить и что можно везти — справка
СИМФЕРОПОЛЬ, 4 мая — РИА Новости Крым . Уже к середине апреля таможенники южных и центральных регионов России оформили 153 гуманитарных конвоя. Больше тысячи машин отвезли мирным жителям Украины свыше 10 тыс. тонн груза, при этом внештатных ситуаций на границе не возникало, сообщили РИА Новости Крым в пресс-службе Федеральной таможенной службы России, а также пояснили, что можно везти на территорию сопредельного государства и как правильно оформить такую помощь.
Как уточнили в ведомстве, гуманитарную помощь оформляют упрощенно и ускоренно, в первоочередном порядке, без уплаты таможенных пошлин и налогов. В среднем процедура на границе занимает 15 – 20 минут. При этом помещение гуманитарной помощи под специальную таможенную процедуру проводит МЧС России.
«К гуманитарным грузам относятся товары, перемещаемые через таможенную границу ЕАЭС и предназначенные для предупреждения и ликвидации стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций. Не относятся товары, запрещенные к ввозу на территорию Таможенного союза, а также алкогольная продукция (кроме этилового спирта), пиво, драгоценные металлы и камни, изделия из них. Подакцизные товары, к примеру, табачная продукция, не могут являться гуманитарными грузами», — уточняют таможенники.
Лекарства могут быть завезены по специальной таможенной процедуре, но только если декларантом выступает МЧС или Минздрав России. С психотропными и наркотическими веществами еще сложнее — порядок их ввоза определен постановлением правительства РФ от 18.09.2021 № 1577.
А вот защитные каски и бронежилеты везти можно. Правда, если последние изготовлены не по военным стандартам или техническим условиям, предназначены для фронтальной защиты от осколков, колюще-режущих или тупых предметов и сопровождаются документами от производителя.
«Другие бронежилеты и компоненты к ним (изготовленные не по военным стандартам или техническим условиям) можно ввозить и вывозить при наличии лицензии, которую выдает Федеральная служба по техническому и экспортному контролю. Перемещение товаров, сопровождаемых лицензией, проводится с подачей пассажирской таможенной декларации. Запрещается перемещение бронежилетов, их компонентов и бронешлемов военного назначения физическими лицами, а также не уполномоченными юридическими лицами», — подчеркнули в ведомстве.
По лицензии и при наличии таможенной декларации можно ввозить и вывозить «беспилотники» с максимальной длительностью полета от 30 минут до 1 часа, рассчитанных на работу при порывах ветра больше 25 узлов, а также с максимальной длительностью полета более часа вне зависимости от иных характеристик. Летательные аппараты с меньшими параметрами разрешено перевозить без разрешительного документа. При этом в таможенные органы необходимо представлять техническую документацию с их характеристиками.
Источник статьи: http://crimea-news.com/society/2022/05/04/919185.html
Главное управление напоминает порядок оформления гуманитарных грузов
При отправлении гуманитарной помощи для граждан Донецкой и Луганской Народных республик и Украины действует порядок, установленный Министерством экономического развития России (далее – Минэкономразвития), которое возглавляет межведомственную комиссию по оказанию гуманитарной поддержки пострадавших территорий Донецкой и Луганской областей и Украины.
В соответствии с порядком организациям или субъектам Российской Федерации, изъявившим желание направить гуманитарную помощь в Донецкую или Луганскую Народные республики, необходимо направить в адрес Минэкономразвития с уведомлением рабочей группы Главного управления МЧС России по Республике Дагестан ходатайство о признании груза гуманитарной помощью и оказании содействия в таможенном оформлении.
Минэкономразвития в свою очередь, рассмотрев поступившее обращение, направляет в МЧС России письмо об оказании содействия в таможенном оформлении гуманитарного груза.
Необходимо отметить, что в соответствии с указанной таможенной процедурой, далеко не все товары, направляемые на территории, могут являться гуманитарными. Под такую категорию не попадают товары, запрещенные к вывозу с территории таможенного союза. Кроме того, существует ряд товаров, для которых действуют ограничения, или для вывоза их за пределы Российской Федерации требуются лицензии и ограничения.К таким товарам, например, относятся товары, которые могут быть использованы в военных целях, персональные электронные вычислительные машины и медикаменты.
В случае перемещения через таможенную границу Евразийского экономического союза в целях оказания гуманитарной помощи жителям Донецкой или Луганской Народных республик лекарственных препаратов, организациям или субъектам Российской Федерации необходимо обеспечить получение от Минздрава России документа, свидетельствующего об отсутствии в составе груза наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров.
На основании изложенного, при формировании партии гуманитарного груза от Республики Дагестан необходимо, в первую очередь, организовать взаимодействие с рабочей группой Главного управления с целью последующего согласования времени, пунктов отправки и получения гуманитарного груза, а также его документального сопровождения (спецификация, договор, номенклатура и т.д.). Контактные данные для организации взаимодействия: (8722) 55-15-35, 55-15-88.
По вопросам дислокации пунктов приема гуманитарной помощи и реквизитов счетов благотворительных фондов, функционирующих на территории Республики Дагестан, необходимо обращаться в Министерство по делам молодежи Республики Дагестан(ответственное лицо: заместитель директора ГКУ РД «Республиканский молодежный центр» Абдуллаев Рашид Магомедович, тел.: 8928-570-34-66).
Согласно рекомендациямпостоянно действующей рабочей группы Правительственной КЧС(протокол от 29.03.2022 № 36), а также в целях ускорения направления гуманитарного груза в пункты назначения, груз необходимо размещать на поддоны, предварительно его порционно расфасоватьпо пакетам (коробкам) и обернуть в фасовочную ленту.
Рекомендации по фасовке товаров, входящих в состав гуманитарных грузов приведены ниже.
В состав продуктового набора включаются следующие товары:
сгущенное молоко – 1 банка;
крупы – 2 пачки (вес пачки от 900 до 1000 грамм);
макаронные изделия – 1-2 пачки;
подсолнечное масло – 1 бутылка;
влажные салфетки – 1 упаковка;
сухие салфетки – 1 упаковка;
туалетная бумага – 1 рулон.
Примечание: Продовольственный набор может дополняться товарами, позволяющими обеспечить жизнедеятельность человека не менее чем на 3 суток.
Товары продовольственного набора размещают вполиэтиленовые пакеты.
В картонную упаковку укладываются 2 продовольственных набора.
Не допускается включение в гуманитарный груз товаров с истекшим (истекающим) сроком годности.
В состав гигиенического набора входят следующие товары:
станок бритвенный – 1 комплект (гигиенические прокладки – 1 упаковка);
гигиенические салфетки – 1 упаковка;
влажные салфетки – 1 упаковка;
сухие салфетки – 1 упаковка;
туалетная бумага – 1 рулон.
Примечание: Гигиенический набор может дополняться товарами, позволяющими обеспечить жизнедеятельность человека не менее чем на 5 суток.
Не допускается включение в гуманитарный груз товаров с истекшим (истекающим) сроком годности.
При формировании товаров, входящих в состав гуманитарных грузов рекомендуется учитывать следующее:
Товары необходимо укладывать в упаковочные короба (мешки) с размещением на палеты.
На палете осуществляется размещение товара, только одного наименования. Размещение на палете товаров, имеющих разное название и предназначение – не допускается.
Осуществляется погрузка товаров в автомобильный транспорт, в составе спецификации отражено 5 наименований товаров:
мясные консервы – __ кг, на 2 палетах;
овощные консервы – __ кг, на 4 палетах;
подсолнечное масло — ___ л. (кг), на 5 палетах;
макаронные изделия — __кг., на 3 палетах;
сахарный песок — ___ кг (__ мешков), на 4 палетах.
Примечание: фасовку товаров осуществлять в упаковку (тару) массой до 6 кг.
Не допускается включение в гуманитарный груз товары с истекшим (истекающим) сроком годности.
Источник статьи: http://saransk.bezformata.com/listnews/poryadok-oformleniya-gumanitarnih-gruzov/105484926/
«Ложный транзит» и «перепродажа в пути»: как товары из Европы возят в Россию
«Спецоперация»* на Украине настроила Запад против России. В ответ Европа и США ударили по российской экономике. В частности, организовали транспортную блокаду и ограничили товарооборот. Наиболее ощутимыми оказались санкции Евросоюза, так как до «спецоперации» страны альянса были главными торговыми партнерами России — на них приходилось более трети нашего торгового оборота.
Первой реакцией российского бизнеса стала переориентация на Восток. Правда, на подбор подходящих альтернатив и доставку уйдет не один месяц. Да и не для каждого европейского товара реально найти аналог в Азии. Особенно если речь идет о высокотехнологичной продукции и предметах роскоши. Выходит, потребность в поставках из ЕС остается. Но как «объехать» транспортную блокаду с минимальными издержками?
Маршруты объезда
Первой жертвой ограничений стала авиация — в конце февраля ЕС полностью закрыл небо для российских самолетов. Параллельно развивалась морская блокада со стороны европейских портов и контейнерных операторов. Под частичный запрет попали ЖД-перевозки. Отдельный удар пришелся по автотранспорту — наиболее популярному способу доставки грузов из Европы. Фурам с российскими номерами закрыли въезд на территорию ЕС.
Впрочем, российский бизнес быстро адаптировался. Часть перевозчиков перерегистрировала свои фуры в Казахстане. Большинство же перестроили логистику через соседние страны — тот же Казахстан, Турцию, ОАЭ, Грузию и Армению. Правда, удлинение цепочек чревато не только увеличением сроков доставки, но и кратным (в два-три раза) ростом ее стоимости — из-за дополнительных расходов на логистику и таможенные процедуры в третьих странах. Но выход есть.
Чтобы минимизировать издержки, используют схемы косвенного реэкспорта, говорит гендиректор компании «Оптимальная логистика» Георгий Властопуло. Они позволяют везти европейский товар напрямую в Россию без завоза в третью страну. Конструкция выглядит так: европейский поставщик заключает контракт на поставку товара с компанией-посредником из страны, дружественной для России. При этом сам груз сразу отправляется в сторону России. По дороге фура с товаром заезжает на таможенный склад, расположенный, как правило, в одной из прибалтийских стран. В этот момент первый контракт заменяется новым — между компанией-посредником и конечным покупателем из России. После этого фура с «перепроданным» грузом и новым пакетом документов пересекает границу ЕС и заезжает в Россию.
Европейский товар может быть «перепродан» в Россию и без заезда на склад, отмечает Властопуло: прямо во время движения фуры. Такую разновидность «косвенного реэкспорта» называют «перепродажей в пути», рассказывает логист. Есть и другая вариация — «ложный транзит». В этом случае грузовик с товаром пересекает границу с ЕС с первичным пакетом документов. Но водитель прокладывает свой маршрут в третью страну так, чтобы он пролегал через Россию. После пересечения российской границы автомобиль заезжает на местный таможенный склад, где происходит «перепродажа российскому получателю». После этого груз уже не покидает территорию России.
Преграды на пути
Схемы «абсолютно легальны», заверяет Властопуло. Но их надежность не всегда предсказуема. Например, перевозчик может отказаться от транспортировки груза или могут возникнуть сложности на границе — если попадется слишком подозрительный таможенник, перечисляет Властопуло: «Вдруг скажет, а какого черта ты поехал таким маршрутом, а ну-ка давай разберемся, куда ты едешь». Схемы косвенного реэкспорта вызывают недоверие и у некоторых стран-посредников, отмечает учредитель VIG Trans Игорь Ребельский. Из-за боязни вторичных санкций они все чаще требуют, чтобы товар, предназначенный для России, физически пересекал их границу и проходил таможенное оформление. «Цепочка и затратная часть удлиняются, и на выходе, конечно, себестоимость кратно растет», — констатирует бизнесмен.
Кроме того, растут и аппетиты транспортных компаний-посредников. Помимо накладных расходов (в них входят транспортные услуги и таможенное оформление), они, как правило, претендуют на 5-10% от суммы контракта, рассказывает Ребельский. А если сделка касается дефицитных категорий товаров, пользующихся спросом (например, серверного оборудования или микропроцессоров), компании-посредники могут в два раза увеличивать ценник на свои услуги: «Просто потому, что понимают, что [альтернативных] вариантов не будет и рано или поздно купят». Чтобы исключить «жадных» контрагентов из цепочек, российские логисты стали открывать за рубежом свои компании. Но и с этим возникли сложности.
«Вы знаете, я несколько большего ожидал от наших партнеров по ЕАЭС», — признается Властопуло. И делится своим опытом по запуску бизнеса в Казахстане: «Мы столкнулись с большими трудностями. Во-первых, вместо двух недель открытие компании затянулось на полтора месяца. А счета в банке, которые должны были открыться за два дня, не открылись за две недели». Еще одной страной, которая вначале показалась многим транспортникам привлекательной, была Грузия, рассказывает Ребельский. Главный плюс — льготный таможенный режим для местных компаний, который позволял не растаможивать ввезенный для дальнейшего реэкспорта товар. Правда, вскоре оказалось, что Грузия «не готова работать в формате реэкспорта» с Россией, говорит Ребельский: «Санкционный товар она не пропускает даже транзитом. Разворачивает».
Схемы косвенного реэкспорта — это временный выход из сложившейся блокады, а не «логистика 2.0», признает Властопуло. Использовать их в промышленных масштабах не получится из-за большого количества рисков, говорит логист. «Все меняется каждый день, — соглашается Ребельский. — Ты можешь договориться, выстроить какой-то новый маршрут, а он через неделю-две по факту не будет работать». О том, как российская экономика оказалась в транспортной блокаде со стороны Запада, насколько внутренняя инфраструктура готова к «развороту на Восток» и как можно обойти существующие ограничения в логистике — смотрите в новом выпуске «Forbes Глубже».
*Согласно требованию Роскомнадзора, при подготовке материалов о специальной операции на востоке Украины все российские СМИ обязаны пользоваться информацией только из официальных источников РФ. Мы не можем публиковать материалы, в которых проводимая операция называется «нападением», «вторжением» либо «объявлением войны», если это не прямая цитата (статья 57 ФЗ о СМИ). В случае нарушения требования со СМИ может быть взыскан штраф в размере 5 млн рублей, также может последовать блокировка издания.
Источник статьи: http://www.forbes.ru/biznes/469665-loznyj-tranzit-i-pereprodaza-v-puti-kak-tovary-iz-evropy-vozat-v-rossiu
Мэр Казани проводил в Лисичанск четвертую партию гуманитарного груза весом более 100 тонн
В шести большегрузах, отправившихся от главной городской елки, стройматериалы, инструменты, 2000 новогодних подарков и 12 тонн мандаринов.
Как напомнил градоначальник, работа по сбору гуманитарной помощи стартовала в ноябре. «За это время неравнодушными жителями, а их более полутора тысяч, представителями бизнеса, предпринимателями было собрано более 500 тонн гуманитарной помощи», – сказал И.Метшин.
Как и в предыдущих партиях гуманитарного груза, в фурах доставят строительные материалы, в том числе доски и брус, бытовую химию, продукты питания и медикаменты. «Наш новогодний подарок, который мы отправляем от имени всех жителей Казани, состоит не только из самого необходимого, того, что необходимо для восстановления мирной жизни жителей Лисичанска, – обратил внимание Мэр. – Мы хотели, чтобы волшебство новогоднего праздника дошло и до детей, которые разделяют со взрослыми тяготы жизни. Поэтому в одной из фур 12 тонн мандаринов. Мы надеемся, что волшебство случится, мир наступит, и мы этого искренне желаем нашему дружескому Лисичанску и всем его жителям, особенно детям».
Кроме того, в Лисичанск доставят 10 бензопил и 33 печки. «Состав груза каждый раз меняется исходя из потребностей жителей. Например, лисичане попросили дополнить гуманитарный груз постельным бельем, одеялами и подушками. По-прежнему мы направляем «буржуйки» – печки для обогрева, теплогенераторы, пушки», – рассказал заместитель руководителя Исполкома Казани Ильдар Шакиров. Ожидается, что очередную партию гуманитарного груза доставят в Лисичанск уже через несколько дней.
Свой вклад в сбор гуманитарной помощи внесли более 300 организаций, в том числе промышленные предприятия (бумажная фабрика «Нега», АО «Нэфис Косметикс», OOO «Казанская мельница», производитель спецодежды «Казань-Восток-Сервис»), строительные фирмы (ООО «Бриз», ООО «СК Экострой», ООО «Казаньдорстрой», ООО «Кулонстрой», ООО «Грань», ООО «Унистрой»), торговые фирмы (ТК KazanMall, «Азино», «Тандем», «Мегастрой»), управляющие компании (ООО «УК ЖКХ Приволжского района», ООО «УК ЖКХ Московского района», ООО «Управляющая Компания РАН Сервис», ООО «АДС Приволжский», ООО «Уют Сервис»), а также школы, подростковые клубы, спортивные организации и рекламные компании, активисты республиканского движения «Ярдэм янэшэ! Помощь рядом!».
В формировании гуманитарных грузов принимают участие казанские волонтеры, один из них – Семен Евченко, который работает в пункте сбора помощи на улице Копылова. «Я люблю помогать людям, и для меня это возможность поддержать тех, кто оказался в сложной ситуации», – рассказал он. По его словам, в пункт сбора гуманитарной помощи жители города приносят одежду, продукты питания – гречку, тушенку, чай.
Напомним, первая партия гуманитарной помощи объемом 100 тонн была отправлена в Лисичанск 10 ноября, вторая – 22 ноября, третья – около двух недель назад.
Желающие могут оказать поддержку мобилизованным, их семьям, добровольцам из батальонов «Тимер» и «Алга» и жителям Лисичанска. Пункты сбора гуманитарной помощи работают ежедневно с 10:00 до 20:00, найти их можно по логотипу «Доброй Казани».
-
Адреса пунктов сбора гуманитарной помощи
Гаврилова, 48а (СК «Золотая шайба»);
Н.Ершова, 7 (стадион «Трудовые резервы»);
Ленинградская, 26 (СК «Мотор»);
Стадионная, 1а (стадион «Ракета»);
Ташаяк, 2а (Центральный стадион);
Д.Файзи, 2а (Центр бокса и настольного тенниса);
Футбольная,1 (стадион «Локомотив»);
В пунктах сбора гуманитарной помощи принимаются продовольственные товары длительного хранения, средства гигиены, одежда, а также батарейки, наборы иголок и ниток, фонарики, посуда, канцтовары, туристические пенки, рюкзаки и термосы. С полным списком можно ознакомиться по ссылке.
Помощь от предприятий и жителей Казани принимают на центральном складе сбора, комплектования и формирования грузов по адресу: Горьковское шоссе, 53а. Он работает с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00, в субботу – с 9:00 до 14:00. Центральный склад и пункты сбора гуманитарной помощи будут принимать необходимые вещи до 29 декабря включительно. В новом году их работа возобновится 9 января.
Источник статьи: http://kzn.ru/meriya/press-tsentr/novosti/mer-kazani-provodil-v-lisichansk-chetvertuyu-partiyu-gumanitarnogo-gruza-vesom-bolee-100-tonn/
Остановка груза
Гуманитарная колонна из 280 грузовиков, выехавшая вчера из Наро-Фоминска, должна пересечь украино-российскую границу в районе Харьковской области. Как сказано на сайте МЧС России, перевозимый груз общим весом в 2 тыс. тонн – это продовольствие, детское питание, медикаменты и питьевая вода. Все это было собрано жителями Москвы и Московской области.
Однако представитель информационного центра Совета национальной безопасности и обороны Украины Андрей Лысенко объявил о том, что российскую автоколонну в страну не пропустят. «Пока не будет принято решение относительно количества, места назначения и маршрута доставки гуманитарного груза в Украину, он (на украинской территории. – «НИ») не появится», – сказал Лысенко. Еще более жестко и определенно в интервью украинскому телевидению высказался заместитель главы администрации украинского президента Валерий Чалый. Он объявил о том, что российскую колонну вообще не пустят дальше пропускных пунктов на границе. А там, по словам Чалого, «эти грузы будут перегружены на транспортные средства, которые арендует Красный Крест, и таким образом мы не допустим сопровождения МВД России или других силовиков по Украине».
О том, что в Луганск отправится гуманитарная помощь из России, стало известно в понедельник, после заседания, прошедшего в формате видеомоста, так называемой «контактной группы» по урегулированию ситуации на юго-востоке Украины. Как заявил ее участник, бывший украинский президент Леонид Кучма, именно на этом заседании было решено, что гуманитарная помощь пройдет через Харьковскую область (через какой именно пункт – политик не сказал) до Луганска, где сложилось отчаянное положение с продовольствием. Тогда же Кучма заявил, что машины пойдут в сопровождении представителей ОБСЕ. Выступая по российскому телевидению, глава МИД РФ Сергей Лавров сообщил, что акция согласована с руководством Украины. При этом и Кучма, и российский дипломат подчеркивали, что миссия осуществляется под эгидой Красного Креста.
Кстати, сама эта международная организация выступила вчера с противоречивыми заявлениями. Генеральный секретарь Национального комитета общества Красного Креста на Украине Алла Хабарова заявила, что ни украинское правительство, ни российское отделение ее организации с ней по поводу российской гуманитарной миссии не связывалось. В свою очередь, в головном офисе Международного Красного Креста факт переговоров относительно гуманитарной миссии в Луганск подтверждали. «Мы были проинформированы о том, что российская колонна выехала. Практические аспекты этой миссии сейчас обсуждаются с украинской и российской стороной», – сказала «НИ» представитель Международного Красного Креста Анастасия Исюк. При этом она сообщила, что о характере груза и о маршруте его следования у нее информации нет.
Между тем в Сети новость об отправке грузов обсуждалась бурно. Прежде всего, удивление вызывало отсутствие символики МЧС на машинах и отсутствие на них номеров. Но каких-либо объяснений этому факту российские официальные лица на момент подписания в печать этого номера «НИ» не дали.
Источник статьи: http://newizv.ru/news/politics/13-08-2014/206201-ostanovka-gruza
У всех на слуху: 30 известных каждому фраз, о происхождении которых знают лишь единицы
Что означают и откуда взялись известные всем выражения
Человеческий язык – это постоянно развивающаяся форма общения. Вы когда-нибудь, услышав ту или иную фразу, задавались вопросом, откуда она взялась или что изначально означала? А ведь история происхождения фразеологизмов весьма интересна.
Так что если вы любитель докапываться до истины и неравнодушно относитесь к родному языку, наша подборка из 30 расхожих выражений будет вам интересна. К тому же знания никогда не бывают лишними.
1. Ходить гоголем
Значение: Ходить с важным, самоуверенным видом.
Происхождение: Нет, писатель Николай Васильевич Гоголь тут ни при чем. Гоголь – это дикая утка. Она ходит, откинув назад голову и выпятив грудь. Отсюда и аналогия с человеком, который изображает из себя важную персону.
2. Наставить рога
Значение: Изменить, нарушить супружескую верность.
Происхождение: Существует 4 версии происхождения этого фразеологизма.
Первая. По древнегерманской традиции, жена надевала мужу шлем с рогами, провожая его в военный поход. Это символизировало, что женщина становилась свободной и освобождалась от супружеской верности.
Вторая. По римским законам воинам не разрешалось брать с собой в поход женщин. Нарушителям закона надевали рога в качестве символа слабости.
Третья. Согласно древнегреческой легенде, разгневанная Артемида (богиня охоты) превратила Актеона (персонажа древнегреческой мифологии) в оленя с рогами за то, что он подглядывал за ней во время купания и увидел ее обнаженной. После этого превращения его же собаки не узнали его и разорвали на куски.
Правда, хоть здесь и говорится о рогах, но связь с выражением крайне слабая.
Четвертая. Византийский император (II век н. э.) слыл любителем амурных похождений и зачастую выбирал себе возлюбленных среди жен своих вельмож. За это их мужьям разрешалось охотиться в императорских владениях, которые изобиловали поголовьем оленей. Вдобавок ко всему к воротам этих семейств прибивали оленьи рога. Одни считали их символом позора, а другие – символом милости государя.
3. Пригреть змею на груди
Значение: Так говорят о человеке, который ответил черной неблагодарностью на добро, любовь, заботу.
Происхождение: Фраза имеет аналогию с басней Эзопа «Крестьянин и змея», в которой человек поднял с земли замерзшую змею и положил ее за пазуху. Но вместо благодарности змея, согревшись, укусила своего спасителя.
4. Голубая кровь
Значение: Имеется в виду принадлежность к аристократическому сословию.
Происхождение: Аристократы любят задирать нос перед другими. Раньше дамы из высшего общества гордились своей бледной кожей и старались не попадать под солнечные лучи. Поэтому через их буквально просвечивающую кожу были видны синие прожилки вен и казалось, что кровь у них голубая, а не красная, как у простолюдинов.
5. Как о стену горох
Значение: Упрямый человек, которому бесполезно что-то объяснять, который все пропускает мимо ушей.
Происхождение: На Руси горох был одним из любимых кушаний. Блюда из него были сравнительно недорогими и сытными, поэтому его заготавливали целыми мешками. А так как вручную очистить такое количество гороха было сложно, то его с силой бросали в стену. Стручки трескались, и горошины освобождались от оболочки, при этом оставаясь неповрежденными.
Позже про упрямцев, которые не внимали ничьим словам, стали говорить: «Как о стену горох», потому что слова отскакивали от них, не оказывая на них никакого влияния.
6. Перемывать кости
Значение: Злословить, сплетничать.
Происхождение: Фраза связана с обрядом перезахоронения умерших. Как считали оракулы, покойник мог превращаться в вурдалака и вредить живым. Чтобы избежать этого, кости выкапывали и промывали под проточной водой, сопровождая этот обряд оценкой характера и поведения человека при жизни.
7. Спать без задних ног
Значение: Крайняя степень усталости, очень крепкий сон.
Происхождение: В основе фразеологизма лежит поведение лошадей и собак во время сна. Если лошадь изнурена, она может рухнуть и моментально уснуть, чтобы как можно скорее восстановить силы. Если о человеке говорят «спит без задних ног», значит, это вымотанный до предела человек, который из-за усталости спит в одной позе и даже не шевелится во сне.
8. Шиворот-навыворот
Значение: Все наоборот.
Происхождение: В Московской Руси являлось синонимом чего-то постыдного. «Шиворот» – это боярский воротник, указывавший на статус владельца. Но если вельможа попадал в немилость государя, его в наказание сажали на лошадь спиной вперед, надев одежду наизнанку, и возили по городу на потеху толпе.
9. Синий чулок
Значение: Старая дева, женщина, в которой нет женственности и обаяния, отказавшаяся от семейной жизни ради работы или науки.
Происхождение: Выражение появилось в Англии в 1760-х годах. Тогда в салоне писательницы Мэри Уортли Монтэгю образовался литературный кружок, где обсуждались научные темы. Одним из членов этого кружка был ученый Бенджамин Стеллингфлит, который носил синие чулки. Когда он не являлся на очередное заседание кружка, дамы говорили: «Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идет плохо – нет синих чулок!».
Отсюда кружок получил ироническое название «Общество синего чулка».
Со временем «синим чулком» стали называть женщин, увлекающихся наукой и пренебрегающих домашними и семейными ценностями.
10. Как собака на сене
Значение: Ни себе, ни людям.
Происхождение: Фразеологизм был позаимствован из басни Эзопа «Собака в яслях», в которой рассказывается, что злая собака лежала на сене и не подпускала к нему лошадей. Тогда возмущенные лошади сказали: «Ну и бессовестное ты животное! И сама сена не ешь, и нас к еде не подпускаешь!»
11. Шарашкина контора
Значение: Сомнительное, не вызывающее доверия предприятие, организация и т. д.
Происхождение: Фраза родилась в советское время и применялась для характеристики ненадежных предприятий. Слово «шарашка» произошло от «шарань» – «обман», «жулье».
12. Пора и честь знать
Значение: Пора заканчивать что-либо, расходиться по домам, не злоупотреблять гостеприимством.
Происхождение: Здесь слово «честь» подразумевает хорошие манеры, правила поведения, которые необходимо соблюдать. Так что если вы услышали «пора и честь знать», то вам пора на выход.
13. Загремим под фанфары
Значение: Потерпеть неудачу, быть публично разоблаченным.
Происхождение: Трубить в фанфары – поднимать торжественный шум вокруг чего-либо. В данном случае в ироничном значении. Фраза стала крылатой после выхода на экраны фильма «Тени исчезают в полдень». Ее любил повторять персонаж фильма Юргин.
14. Шапочное знакомство
Значение: Поверхностное знакомство.
Происхождение: В стародавние времена мужчины обязательно носили головные уборы, и когда они встречали знакомых, то в знак приветствия поднимали шапку. С близкими же людьми, родными или друзьями они обнимались или пожимали им руки.
15. Мартышкин труд
Значение: Бессмысленная работа.
Происхождение: Фразеологизм появился благодаря баснописцу Ивану Андреевичу Крылову. В басне «Обезьяна» он описывает, как животное перекладывает с места на место большой чурбан.
То так, то сяк его обхватит,
Рекой с бедняжки льется пот;
И, наконец, она, пыхтя, насилу дышит:
А все ни от кого похвал не слышит».
16. Подсластить пилюлю
Значение: Когда вместе с неприятной новостью сообщают что-то хорошее, пытаясь таким образом сгладить горечь первого сообщения.
Происхождение: Фразеологизм появился в 17-18 веках. Лекарства, как правило, горькие, поэтому в них стали добавлять сахар, чтобы было не так противно их принимать. То же самое и с неприятными известиями.
17. Толочь воду в ступе
Значение: Бесполезное занятие.
Происхождение: Раньше в монастырях провинившихся монахов заставляли толочь воду в ступе с целью воспитания выдержки и терпения.
18. Раскусить человека
Значение: Заметить обман, понять, что человек задумал.
Происхождение: Во времена, когда монеты изготавливались из драгоценных металлов, их подлинность проверяли на зуб. Драгоценные металлы без примесей были мягкими. Если на монете оставалась вмятина после «укуса», значит, она настоящая. Если нет – фальшивая.
19. Закадычный друг
Значение: Сейчас означает «настоящий друг, близкий человек, с которым общаешься всю жизнь». Ранее фразеологизм имел негативное значение: собутыльник.
Происхождение: В старину существовало выражение «залить за кадык», означающее «напиться» (спиртного). Отсюда и появление фразеологизма.
20. Затрапезный вид
Значение: будничный, заношенный, неопрятный.
Происхождение: Во времена Петра I Ярославская полотняная мануфактура Затрапезникова начала выпускать шелк и сукно высокого качества, которые были ничем не хуже европейских. Там же изготавливали и очень дешевую ткань (по фамилии купца названную «затрапезной») для рабочих халатов, рубах, женских сарафанов, тюфяков и т. д.
И если богатые носили вещи из «затрапезы» только в качестве домашней одежды, то у бедняков она использовалась «на выход». Таким образом, затрапезный вид говорил о низком социальном статусе человека.
21. Козел отпущения
Значение: Человек, на которого сваливают всю вину за провал, неудачу.
Происхождение: По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козлу, как бы возлагая на него грехи всего израильского народа. После этого козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали, чтобы он навсегда унес с собой грехи.
22. Тянуть канитель
Значение: Медлить с чем-то, затягивать с выполнением начатого.
Происхождение: Канитель – это специальная тонкая серебряная или золотая нить для вышивания узоров. Ее производство было весьма сложным занятием и отнимало много времени: нить приходилось долго вытягивать, добиваясь нужной толщины. Это называлось «тянуть канитель». Отсюда и появилось это образное выражение.
23. Опростоволоситься
Значение: Попасть в неудобное либо позорное положение.
Происхождение: На Руси было принято ходить в людных местах только с покрытой головой (кроме храмов – для мужчин). Для человека было страшным позором, если с него на людях срывали шапку.
24. Дойти до ручки
Значение: Опуститься, потерять человеческий облик.
Происхождение: На Руси калачи пекли не круглыми, а в форме замка с круглой дужкой. Люди часто ели калачи прямо на улице, держа за дужку, как за ручку. Но саму ручку не съедали, так как ее брали немытыми руками (по другой версии, это была самая невкусная часть изделия), а выбрасывали собакам либо отдавали нищим. Про тех, кто не брезговал ее есть, говорили «дошел до ручки».
25. Зарубить на носу
Значение: Хорошенько запомнить.
Происхождение: К носу как к части тела это не имеет никакого отношения. В давние времена носом назывались дощечки для различных пометок, которые служили людям в качестве напоминания, поэтому они постоянно носили их с собой.
26. Филькина грамота
Значение: Документ, не представляющий никакой ценности, просто бумажка.
Происхождение: Корни этого фразеологического оборота кроются в истории русского государства, а именно во временах царствования Ивана Грозного.
Митрополит Филипп всячески убеждал в своих посланиях к царю-батюшке смягчить свою политику, отменить опричнину. Вместо этого Иван Грозный обзывал митрополита «Филькой», а его грамоты называл «филькиными».
27. Положить зубы на полку
Значение: Влачить голодное, бедное существование.
Происхождение: Фразеологизм связан с крестьянским бытом. Грабли, вилы, пилы имеют зубья, и если этим инструментам находилась работа, значит, в доме была еда. А когда их клали на полку, значит, не было работы и, следовательно, еды.
По еще одной из версий, имеются в виду человеческие зубы, в которых отпадает надобность, когда нечего есть.
28. Попасть впросак
Значение: Оказаться в неприятном или невыгодном положении, сделать промах.
Происхождение: Просак (барабан с зубьями в машине) – это станок для витья канатов и веревок. Работать на нем было небезопасно, потому что попавшие в него одежда, волосы, руки могли стоить работнику жизни.
29. Сбить с панталыку
Значение: Запутать, вести в заблуждение кого-то, сбить с толку.
Происхождение: В знаменитой в древности горе Пантелик в Греции на протяжении долгого времени добывали мрамор, поэтому там было много пещер, гротов, ходов, в которых легко можно было заблудиться.
30. Остаться у разбитого корыта
Значение: Остаться ни с чем, потерять все, что было.
Происхождение: Это выражение появилось в русском языке благодаря Александру Сергеевичу Пушкину, написавшему «Сказку о рыбаке и рыбке». Героиня сказки из-за своей жадности лишилась всего, что получила в дар от золотой рыбки – нового корыта, избы, царских хором и звания дворянки. Всего этого ей было мало, и она пожелала повелевать морской стихией и самой золотой рыбкой. Рыбка разгневалась на старуху и лишила ее всех щедрых даров, оставив, как и прежде, у разбитого корыта.
Источник статьи: http://1gai.ru/publ/526578-u-vseh-na-sluhu-30-izvestnyh-kazhdomu-fraz-o-proishozhdenii-kotoryh-znajut-lish-edinicy.html