Как пишется «Halloween», «Хэллоуин» на русском и английском? С большой или с маленькой буквы?
Правильный вариант написания события: Halloween, Хэллоуин. Первое слово с большой буквы.
Если Вам интересно когда празднуется этот праздник, какой костюм подготовить или как сделать поделки, читайте статью «Хэллоуин — описание праздника»
Правило, почему пишем «Хэллоуин» с большой буквы
С большой буквы пишутся названия праздников и мероприятий общегосударственного или международного значения.
Все понятно, когда название праздника состоит из одного слова (Пасха, Рождество, Крещение), сложнее — с праздниками и событиями, состоящими из нескольких слов. По общему правилу пишутся с заглавной буквы только первые слова.
- Международный женский день,
- Всемирный экономический форум,
- Новый год,
- Олимпийские игры,
- Кубок мира по футболу (но чемпионат мира по футболу, мундиаль).
В названиях праздников и знаменательных дат, начинающихся с цифры, с большой буквы пишется второе слово. Если порядковое числительное записано словами, действует общее правило.
- 1 Мая — Первое мая,
- 8 Марта — Восьмое марта,
- 9 Мая — Девятое мая ( в значении «День Победы»).
Примечание: календарные даты, совпадающие с праздничными, пишутся со строчной буквы. 1 мая нужно купить билет на поезд. Моя жена родилась восьмого марта.
Особое написание имеют исторические события и праздники, в которых в виду исторической важности, сложившейся традиции с большой буквы также пишутся слова, которым приписывается особый высокий смысл.
- Великая Отечественная война,
- Великая Октябрьская революция,
- День Победы,
- Праздник Весны и Труда,
- Красный Октябрь (здесь Октябрь обозначает Октябрьскую революцию).
Также в названии праздников и мероприятий особого значения могут использоваться имена собственные, которые также пишутся с заглавной буквы, но по иному правилу.
- День Конституции,
- Кубок Европы по карате,
- Турнир имени М.В. Ломоносова,
- День России,
- День защитника Отечества,
- День Крещения Руси,
- День Святого Духа
- День Всех Святых.
С маленькой буквы пишутся личные праздники и события.
- день ангела,
- именины,
- день рождения,
- день совершеннолетия (но если речь идет о японском государственном празднике, тогда «День совершеннолетия».
Примеры использования и цитаты
Как Хэллоуин празднуют в России?
Сценарий Хэллоуина.
История возникновения Хэллоуин в мире.
Источник статьи: http://pravica.ru/hellouin
Halloween
1 Halloween
2 halloween
3 Halloween
4 Halloween
5 halloween
6 halloween
7 Halloween
8 Halloween
9 Halloween
10 Halloween
11 Halloween
12 Halloween
13 Halloween
14 Halloween
15 Halloween
16 Halloween
17 halloween
18 Halloween (October 31 observed with dressing up in disguise, trick-or-treating, and displaying jack-o’-lanterns during the evening)
19 Halloween movie
20 Halloween movie
См. также в других словарях:
Halloween 3 — Halloween III : Le Sang du sorcier Pour les articles homonymes, voir Halloween (homonymie). Halloween III : Le Sang du sorcier Titre original … Wikipédia en Français
Halloween 6 — La Malédiction de Michael Myers Pour les articles homonymes, voir Halloween (homonymie). Halloween 6 : La Malédiction de Michael Myers (Halloween: The Curse of Michael Myers) est un film américain réalisé par Joe Chappelle, sorti en 1995. S … Wikipédia en Français
Halloween 9 — Halloween (film, 2007) Pour les articles homonymes, voir Halloween (homonymie). Halloween (Rob Zombie s Halloween) est un film américain réalisé par Rob Zombie et sorti en 2007. Sommaire 1 Synopsis 2 … Wikipédia en Français
Halloween 3-D — Données clés Titre original Halloween 3 D Réalisation Patrick Lussier Scénario Todd Farmer Personnages: John Carpenter Debra Hill Acteurs principaux Tyler Mane Scout … Wikipédia en Français
Halloween 6 — Saltar a navegación, búsqueda Título original: Halloween: The curse of Michael Myers. Director: Joe Chappelle. Estreno: 1995. Nacionalidad: USA. Argumento Nadie sabe qué fue lo que ocurrió, luego de que, seis años atrás, la penitenciaría de… … Wikipedia Español
halloween — [ alɔwin ] n. f. • mil. XXe; mot angl. (1556), abrév. de All Hallow Even « veille de la Toussaint » ♦ Anglic. Au Canada et aux États Unis, Fête annuelle (31 octobre), comparable à la mi carême, à l occasion de laquelle les enfants masqués et… … Encyclopédie Universelle
Halloween — es una fiesta que se celebra en gran parte del mundo occidental la noche del 31 de octubre, víspera del Día de Todos Los Santos (1 de noviembre). Sus orígenes se remontan a los celtas, y la fiesta fue exportada a los Estados Unidos por los… … Enciclopedia Universal
Halloween — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Halloween ist am 31. Oktober … Deutsch Wörterbuch
Halloween — Hal low*een (h[a^]l l[ o]*[=e]n ), n. The evening preceding Allhallows or All Saints Day (November 1); also the entire day, October 31. It is often marked by parties or celebrations, and sometimes by pranks played by young people. [Scot.] Burns.… … The Collaborative International Dictionary of English
Halloween — • Celebrated on the first of November. Instituted to honour all the saints, known and unknown, and, according to Urban IV, to supply any deficiencies in the faithful s celebration of saints feasts during the year Catholic Encyclopedia. Kevin… … Catholic encyclopedia
Halloween — c.1745, Scottish shortening of Allhallow even Eve of All Saints, last night of October (1550s), the last night of the year in the old Celtic calendar, where it was Old Year s Night, a night for witches. A pagan holiday given a cursory baptism and … Etymology dictionary
Источник статьи: http://translate.academic.ru/Halloween/en/ru/
Хэллоуин или Хеллоуин?
Слово Хеллоуин вошло в наш обиход не так давно, около 10-15 лет назад, а в советское время о таком празднике вообще никто не знал. Да и сейчас само празднование языческого Дня Всех Святых, как его еще называют, вызывает множество споров, переходящих в жаркие дискуссии: некоторые считают, что негоже отмечать праздник, который к христианству не имеет никакого отношения. Вероятно, именно недолгое «проживание» нового для русского языка иноязычного слова и стало причиной полемики: как же правильно писать по-русски – Хэллоуин или Хеллоуин ? И есть ли какие-то правила русской орфографии, которые регламентируют правописание этого слова?
Как правильно: Хэллоуин или Хеллоуин?
Для начала разберемся, что вообще означает этот праздник, откуда пришел он сам и его название в европейскую культуру. Этот языческий праздник уходит корнями в далекую историю: его праздновали древние кельты в конце октября, заканчивая таким образом теплый сезон и отмечая начало сезона холодов. Считалось, что в этот день бог Солнца уступает свои права богу Тьмы Самхэйну (или Самайну в ином написании) и на землю на один день возвращаются души умерших. А так как души могут быть как добрыми, так и не очень, то жрецы разводили ритуальный огонь, чтобы отпугнуть зло. В наше время это отразилось в своеобразных фонарях, вырезанных из тыквы.
Что же касается написания, то произошло слово от английской фразы «All Hallows’ Eve», дословно переводящейся как «канун всех святых» (о «дне» в названии нет и речи). Со временем слово «All» («все») затерялось, оставив только «Hallows’ Eve», что звучит приблизительно как «Хэллоив» и для удобства произношения постепенно трансформировалось в знакомый нам «Halloween». Этот вариант слова и заимствовал русский язык.
Какой же вариант слова правильный?
До сих пор нет однозначно правильного варианта написания Хеллоуина, более того, поисковик Яндекс написание через букву «Е» исправляет как опечатку, считая правильным Хэллоуин. Википедия тоже предлагает вариант написания через букву «Э» как предпочтительный, давая слово с «Е» в скобках.
А вот авторитетный проект Грамота.ру считает правильным именно вариант с буквой «Е», приводя в пример многие заимствованные из иностранных языках слова, которые обрусели уже давно и приняли устойчивый вид, где единственно правильное написание латинской гласной «А» после согласной в русской орфографии пишется как «Е»:
и другие. Во всех этих словах мы пишем «Е», хотя слышится «Э», как и в слове Хеллоуин. Вероятно, через пару десятков лет, а то и раньше, хотя ассимиляция в языке процесс небыстрый, слово Хеллоуин все же «утрясется» и примет какой-то единый способ написания, который зафиксируется во всех словарях как правильный. Пока этого не произошло, мы можем выбрать любой вариант, какой нам больше нравится, и это не будет ошибкой.
В произношении это слово тоже непростое: хотя в словарях это не зафиксировано, оно имеет два ударения – более сильное на первый слог и менее сильное на последний: «хЕллоуи’н». Это неудивительно, ведь название праздника произошло от самостоятельных двух слов. Кроме того, два ударения в русском языке не редкость: чаще всего оно появляется в длинных словах, трудных для произношения. Ударения условно делят слова, упрощая использование:
- электрока’рдиогрАмма;
- челове’коненавИстник;
- оди’ннадцатиклАссник
Примеры предложений
- В комнату тихо вошли несколько фигур с тыквами в руках: «Счастливого Хеллоуина!» — прокричали они внезапно.
- Петр Иваныч Хеллоуин не праздновал: считал это глупостью.
- Тамара Петровна недолюбливала новомодный Хеллоуин из-за шума, но пакет с конфетами на всякий случай заготовила.
- Ночь на Хеллоуин как специально выдалась на редкость темной и пасмурной.
- День рождения Сашки выпал на 30 октября – на Хеллоуин, чем он страшно гордился.
- Тыквы в огороде поспели аккурат на Хеллоуин: будет из чего вырезать жутковатые фонарики.
Ошибочные варианты написания слова
Мы выяснили, что существуют разрешенные варианты написания Хеллоуина, однако иногда используются и вовсе недопустимые способы, как то:
- Хеловин;
- Хелловин;
- Хэлуин;
- Хелуин;
- И даже Халлоуин/Халловин.
Все эти варианты написания однозначно неграмотны.
Заключение
Итак, мы выяснили, что написать название древнего языческого праздника Канун Всех Святых (или же День Всех Святых) можно двумя способами: через «Е» — Хеллоуин и через «Э» — Хэллоуин. Пока нет четкого лингвистического заключения, выбирайте, какой больше нравится. Однако любое другое написание – неправильное, и это нужно запомнить.
Источник статьи: http://correctno.ru/orfografiya/hallouin_ili_hellouin
Как пишется слово «Хеллоуин»?
О правописании слова есть много разных версий. Употреблять вариант «Хеллоуин» предлагают словари по орфографии. Неточность при отображении объясняется тем, что первоначально в слове была допущена ошибка.
Родиной данного понятия считаются англоязычные страны, где составляющие словосочетания «All Hallows’ Eve» были утрачены в разговорной речи. Образовалось выражение «Halloween», которое перешло в «Helloween». При возникновении в русском языке появились трудности с подлинностью перевода.
Какое правило
Справочно-информационный портал Грамота. ру считает безупречной норму: «Хеллоуин». Как доказательство представляет следующее: большинство обрусевших слов иноязычного происхождения обрели стабильную форму, при которой английская гласная «а» после согласной в русской орфографии пишется как «е»:
При использовании в предложении слово «Хеллоуин» является именем существительным, неодушевленным, относится к мужскому роду, 2-го склонения.
В слове 4 (четыре) слога: три открытых: Хел – ло – у -, один закрытый – ин. Ударение определяется на первом. Состав по буквам и звукам: 8 букв, 4 согласных и 4 гласных звука. По частям слова: основа, корень соответственно – Хеллоуин.
Примеры предложений
Согласно с критериями орфографии, слово нужно писать с прописной буквы, так как оно является названием праздника (канун Дня всех святых). Не заключается в кавычки, если употребляется без термина, т. е. слова, которое пишется со строчной буквы (торжество, игрище).
Если названные слова предваряют понятию, то оформляется кавычками.
Как правильно писать
- Веселье «Хеллоуин» появилось в скандинавских странах как вариант проведения массовых гуляний и забав в древности.
- Костюмы нечистой силы во время Хеллоуна остаются сегодня самыми востребованными.
- Хэллоуин, канун Дня всех святых, отмечается ежегодно в ночь с 31 октября на 1 ноября.
- Из тыквы во время гуляний Хеллоуина вырезаются зловещие, ужасающие фонарики.
Неправильно пишется
- Для упокоения умерших в старину, на празднике хеллоуин, кельты высекали жуткие тыквенные огни.
- Шумный, многолюдный, суетливый хеллоуин вызывает непонимание, недоброжелательность у многих людей, не знающих тонкостей празднования.
- Девиз развлечения: «Счастливого хеллоуина!»
Заключение
Как по-русски пишется Хеллоуин? Правильным вариантом написания слова есть англоязычный перевод названия. Известны и другие варианты: хэлуин, хелуин, хеловиин, хелловин, которые стопроцентно свидетельствуют о безграмотности.
Если у вас возникают определенные вопросы о том, как пишутся заимствованные слова, обратитесь к Словарю иностранных слов современного русского языка. В нем вы найдете ответы о происхождении понятия, стандартные примеры употребления в устной и письменной речи, подберете синонимы и близкие по значению слова. Книга поможет правильно, грамотно использовать в речи иноязычную лексику, не допускать ошибок, промахов, оплошностей.
Источник статьи: http://pishetsya.ru/orfografiya/kak-pishetsya-slovo-hellouin
Как пишется слово «хэллоуин» по-английски?
Слово «Хэллоуин» в оригинале пишется Halloween, как сокращение от All Hallows’ Even — «вечер накануне Дня Всех Святых». Впервые такой вариант названия появился в Шотландии, где, как считается, он продолжил традиции кельтского осеннего праздника Самайн (Samhain).
Слово «Хэллоуин» означает праздник «День Всех Святых«, который отмечают за рубежом, а с некоторых пор в России.
По-английски пишется точно также, то есть «Halloween«. Получается, как «Hallo» и «Ween», а означает «С днем всех святых»! Когда-то это был праздник дня всех святых, только потом превратился в «жуткий» праздник с привидениями, костями, ведьмочками и прочими фантомами, это пришло, как американская традиция.
Отмечается этот день осенью, в ночь с 31 октября на 1 ноября. В этот праздник принято украшать помещение, накрывать на стол и отмечать праздник в нарядах и костюмах, масках, посмеиваться над «ужастиками», радоваться жизни.
ALL-HALLOWS-EVEN — пишется слово Хэжллоуин, в переводе означает вечер всех святых, еще ранее называли ночь перед днем всех святых,
в России редко он отмечается и не так как в Шотландии , например, у нас в школах просто в костюмах на дискотеку дети приходят
По английски слово «хэллоуин» пишется так: halloween. Хэллоуин — это вечер накануне праздника всех святых. Отсюда и название «halloween»- сокращение от «All Hallows’ Even». Странно, что нечисти уделяется большее внимание, чем всем святым. В Православии такого нет.
Слово «хэллоуин» в английском языке пишется следующим образом — «Halloween«.
Также можно написать All Hallows’.
Данное слово имеет сокращение от словосочетания All Hallows’ Eve, что означает «вечер накануне Дня Всех Святых».
Слово «хэллоуин» на английском правильно пишется Halloween. Это слово является своего рода сокращением от высказывания All Hallows’ Eve, что в переводе на русский значит «Вечер накануне Дня Всех Святых».
«Halloween»
Так на английском языке при письме будет отражаться слово «хэллоуин». У нас это день называют проще — День Всех Святых. Это по сути все одно и то же. Просто в английском языке Halloween это как сокращение.
Слово Хэллоуин, так непривычное для русского слуха, в английском языке писалось раньше как сокращенное название английской фразы All-Hallows-Even, а Even-сокращенное Evening (вечер), то есть на русском языке переводилось как Вечер всех святых.
Сейчас же пишется Hallowe`en.
Праздник не в русских традициях, у нас шабаши ведьм, а у них Хэллоуин.
Написать на английском языке правильно так «Halloween».
С двумя бквами Л в английском и русском языках. Произносится по транскрипции.
Нет ничего сложного в том, что бы написать Хэллоуин по английски. Все таки на английском языке это слово звучит по интереснее. Так что нужно запомнить английское написание этого слова и тем самым пополнить свои знания английского языка
По английски звучит так: Halloween
Есть такая особая категория людей (заметьте, у любой нации), которым, если следовать уже русской поговорке, деньги карман жгут. То есть это такие люди, у которых деньги надолго не задерживаются: они обязательно должны потратить их, как только получают. При этом, они могут потратить привалившие им деньги на что угодно, но не самое необходимое. Не умеют эти люди разумно планировать свои расходы. А как тут суметь это сделать, если в кармане пожар:-)
Про таких людей ещё говорят, что деньги у них не задерживаются. А ещё мне нравится выражение — у него/неё/них в кармане дырка.
Вот, так примерно и будет переводится на русский язык английское выражение-одиома:
Английский язык популярен во всем мире и является одним из популярных языков во всем мире. В основном на нем общаются многие как международный язык и есть слова очень похожие и слово тигр очень похож на написание, только звучит не много не так (tiger)тайгэ произносится эр на конце произносится не четко .
Слово «рукавица» переводится на английский язык как mitten. Соответственно, слово «рукавички» по-английски будет звучать как mittens. Есть еще выражение knitted gloves, которое переводится как «варежки» (дословно вязаные перчатки).
Приветствую! Я сейчас учусь в университете на техническом направлении, информационная безопасность. Часто, когда нам задают какой-то материал, то приходиться искать в интернете. Так вот, каждая книга, относящаяся каким-либо образом к программированию или компьютерам может помочь при поиске ответа на Ваш второй вопрос. В конце русских книжек обычно указывается литература, из которой взят мателиал. Часто берут из иностранных изданий. Так вот, достаточно самой со словарём посидеть и переводить, по несколько раз, Вы и запомните что-то.
Из учебников могу посоветовать только Маркушевскую Л.П.
Кроме этого, можно заходить на иностранные сайты(версии сайтов) по интересующим Вам темам и самой переводить всё и запоминать. Сначала будет сложно, но потом Вы привыкнете.
Где выучить? Мне кажется, сам дешёвый способ — дома. Можно смотреть видео на английском о компьютерных(информационных) технологиях и системах, как дополнение к тому, что выше написала.
Источник статьи: http://otvet.ya.guru/questions/2484083-kak-pishetsja-slovo-hellouin-po-anglijski.html
История праздника Хэллоуин (Halloween 2016)
Какого числа празднуют Хэллоуин в 2016 году? История праздника Хэллоуин от древних римлян до 2016 года. Обо все об этом по порядку.
История праздника Хэллоуин (Halloween)
Ходит множество легенд и научных суждений по поводу того, откуда пришел в Европейскую культуру праздник Halloween. Одни историки считают, что он пришел из Рима и связывают его с древнеримским торжеством «Паренталий», другие же берут еще глубже и считают, что праздник Halloween пришел от древних Майя. Однако, все согласны с тем, что первые письменные подтверждения о празднике Halloween, появились именно на территории старой Англии, Ирландии и Шотландии, примерно в X веке.
Считается, что праздник Halloween появился здесь благодаря древним кельтам, которые будучи язычниками верили, что с этим праздником наступает конец лета, и время благодарить духов и землю за их дары людям. Тогда праздник назывался Сайман. А уже ближе к XVI веку шотландцы приняли другое название праздника «All-Hallows-Even», что означало «Вечер всех святых» и произносилось по-шотландски как «Хэллуин».
Какого числа празднуют Хэллоуин (Halloween 2016)?
В России, как и в Украине, также как и во всем мире, празднуют Хэллоуин в ночь с 31 октября на 1 ноября в канун Дня всех святых.
Праздник Halloween отмечается 31 октября неслучайно. Дата тесно связана с кельтским торжеством Сайман, что на северно-ирландском диалекте означает Ноябрь. Чтобы не забыть, какого числа празднуют Хэллоуин, подготовьте заранее тыкву, символ праздника.
Как правильно – Haloween, Helloween или же вообще Halloween?
Многие считают, что правильно писать название праз дника «helloween», так как корень слова имеет тематическую связь с потусторонним миром. Однако это не так.
Правильное название праздника — Halloween.
Вот небольшая статистика по запросам в интернете, которая показывает, как много людей не знают, как правильно называется торжество.
halloween | halloween | 21877 |
h elloween | 16478 | |
haloween | 69 |
А как правильно писать по-русски: хеллоуин, халоуин, а может хэллоуин или хэлоуин?
Правильно писать — Хэллоуин.
И приятно осознавать, что более 94% людей знают, как правильно пишется праздник Хэллоуин.
хэллоуин | хэллоуин | 152785 |
хеллоуин | 5756 | |
хелуин | 1847 | |
хэлуин | 727 | |
хэллуин | 530 | |
хэлоуин | 224 | |
халуин | 78 |
Теперь вы знаете историю праздника Хэллоуин, и сможете ответить, какого числа празднуют Хэллоуин. А посмотреть оригинальные костюмы на Хэллоуин 2016 можно ЗДЕСЬ!
Источник статьи: http://dumajkak.ru/istoriya-prazdnika-xellouin-halloween-2013/
Хэллоуин на английском языке
1 Слова по теме: Хэллоуин (звуковая версия, транскрипция)
Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере)
All hallows day – День всех святых (1 ноября); fortune telling – ворожба, гадать; bonfire – костёр; prank – проказа, выходка, шалость, проделка; costume – костюм; witch’s broom – помело; hat – шляпа; treat – угощение; pumpkin pie – тыквенный пирог; apple – яблоко
black cat – чёрный кот; spider’s web – паучья сеть, паутина; ghoul – вампир, вурдалак, упырь; wer(e)wolf – оборотень, человек-волк; monster – чудовище; devil – чёрт, бес; scarecrow – пугало; graveyard – кладбище; blood – кровь
scary – жуткий, ужасный; spooky – зловещий; жуткий
2 Песня с английской лексикой по теме: Хэллоуин
3 Детская песня на английском языке: Ночь Хэллоуина
Halloween Night
(Lyrics: Bob Boyle / Music: B. Mossman)
When the sky is dark and the Wuzzle Wolf sings
Out come the creepy-crawly things
When you see something scary, it’s quite alright
‘Cause tonight is the night
Ooo-oooo Halloween night
Ooo-oooo Halloween night
The moon is full and all is right
Ooo-oooo, it’s Halloween night
Pumpkins, witches and spooky bats
Candy, costumes and silly hats
Ghosts and goblins, ghouls with wings
Tricky, sticky, icky things
Some things are spooky and some are scary
But look over there it’s a pretty pink fairy
Trick or treat!
Ooo-oooo Halloween night
Ooo-oooo Halloween night
Dress up fancy and dress up funny
There’s a vampire dancing with a purple bunny
Dress up wild and dress up weird
There’s a butterfly with a wizard’s beard
The candy is sweet and the candy is sour
But ya gotta get home before the midnight hour
Ooo-oooo, it’s Halloween night
4 Английский детский стишок о Хэллоуине с переводом
Five little pumpkins sitting on a gate,
The first one said: «Oh, my! It’s getting late!»
The second one said: «There are witches in the air!»
The third one said: «But we don’t care!»
The fourth one said: «Let’s run and run, and run!»
The fifth one said: «I’m ready for some fun!»
Oooo went the wind and out went the light
And five little pumpkins rolled out of sight.
Пять желтых круглых тыковок сидели на заборе.
Одна из них сказала: «Совсем стемнеет вскоре!»
Другая: «Скоро призраки начнут ночной полёт!»
А третья шепчет в ужасе: «Никто нас не спасёт!»
Четвертая: «Так страшно, что хочется сбежать!»
А пятая: «Смешно мне. Пойдемте танцевать!»
Взошла луна на небе, свет озарил простор.
Пять жёлтых круглых тыковок свалились за забор.
5 Особенности употребления слов, обозначающих смерть, в английском языке
dead – мертвый, умерший;
to be dead – не быть в живых
1. Русское предложение «он умер», сообщающее только сам факт без указания каких-либо обстоятельств, соответствует английскому he is dead.
Are his parents alive? No, they are dead – Его родители живы? Нет, умерли.
2. В отличие от to be dead, глагол to die употребляется с обязательным обстоятельством времени, места и т. п.:
Не died in a car accident – Он погиб (умер) в автомобильной катастрофе.
In three years he died peacefully surrounded by all his loving family – Через три года он тихо скончался в кругу своей семьи.
3. Предлоги of и from, с которыми употребляется глагол to die, различают характер причины смерти. Конструкция to die of употребляется тогда, когда причиной является болезнь: to die of heart attack (of fever) – умереть от инфаркта (от лихорадки).
Конструкция to die from – если причиной является повреждение, нанесенное организму: to die from wounds – умереть от ран.
6 Некоторые особенности употребления английского слова candy
Candy (конфеты, сладости) – наиболее употребительно как собирательное существительное в американском варианте английского языка. Как правило, candy употребляется с глаголом в единственном числе и определяется словами much, little, some, any.
В британском варианте употребительнее слово sweets, с которым глагол может быть как в единственном, так и во множественном числе.
Candy как собирательное существительное может иногда осмысляться как исчисляемое и в этом случае может употребляться во множественном числе: cookies and candies – печенье и сладости.
7 Хэллоуин в идиомах на английском
bobbing for apples/ducking for apples – «достань яблоко», традиционная детская игра на вечеринках в канун Дня всех святых (играющие пытаются достать зубами яблоки, плавающие в тазе с водой)
soul cake – рел. куличи для раздачи бедным на День всех святых (31 октября)
shell out – разг. дарить небольшие подарки детям, которые ходят по домам в канун Дня всех святых (31 октября)
(as) dead as a doornail – мертвее мёртвого (букв. мертв, как дверной гвоздь)
over one’s dead body – разг. через чей-л. труп (Only over my dead body! – Только через мой труп!)
to be dead to the world – спать беспробудным сном; быть мертвецки, в стельку пьяным
dead loss – чистый убыток; неудачник
dead duck – разг. конченый человек
dead heat – ничья, схватка вничью
the quick and the dead – библ. живые и мёртвые
to be dead and buried/gone – лежать в могиле; оставаться в (далёком) прошлом
to flog/beat a dead horse – заниматься бесполезным делом, зря тратить силы, напрасно стараться
dead presidents – амер. разг. банкноты
dead marines, dead men – разг. пустые винные бутылки
to be dead in the water – 1) потерять ход (о судне); 2) заходить в тупик (о переговорах); оказываться в безнадёжной ситуации
the devil of a job – адская работа
the devil of a fellow – сущий дьявол, сорвиголова, отчаянный малый
the devil for women – большой охотник до женского пола
to catch the devil – получить нагоняй
to give smb. the devil for smth. – намылить кому-л. шею за что-л.
to play the devil with – причинить вред, испортить
when the Devil is blind – когда дьявол ослепнет (после дождичка в четверг)
devil among the tailors – 1) работа кипит; 2) переполох
to love smb. as devil loves holy water – ненавидеть кого-л., не выносить; бежать от кого-л., как чёрт от ладана
devil-may-care attitude – наплевательское отношение, всё трын-трава
devil’s own luck – чертовски везёт; необыкновенное счастье
the devil (and hell) to pay – куча неприятностей, всевозможные беды
devil and all – всё, что угодно (хорошее или дурное); всё, что хочешь; самые разнообразные неприятности
printer’s devil – уст. ученик, самый младший (по положению) работник в типографии («мальчик для битья», которому, как «врагу рода человеческого», за всё достается)
8 Пословицы и приметы о Хэллоуине
Everyone has debts at Halloween.
Каждый обзаводится долгами в Хэллоуин.
Talk of the devil and he will appear.
Поговори о дьяволе, он и появится.
The devil is not so bad as he is painted.
Не так страшен чёрт, как его малюют.
He who sups with the devil should have a long spoon.
Тот, кто ужинает с дьволом, пусть позаботится о ложке с длинной ручкой.
It’s every man for himself, and the Devil take the hindmost.
Каждый за себя, и пусть дьявол схватит последнего.
Whenever the cat of the house is black, the lasses of lovers will have no lack.
Если в доме есть чёрный кот, то девушки не будут знать недостатка в поклонниках.
When black cats prowl and pumpkins gleam, may luck be yours on Halloween.
Если рядом бродят чёрные коты и огнями вспыхивают тыквы, жди удачи в Хэллоуин.
When witches go riding, and black cats are seen, the moon laughs and whispers, ’tis near Halloween.
Если ведьмы катаются верхом, появились черные кошки, смеётся и шепчет луна, скоро Хэллоуин.
9 Игры, песни, истории на английском языке на тему Хэллоуина (флеш)
Хэллоуин традиционно отмечается в США, Канаде, Великобритании, Ирландии, а также в Испании и Латинской Америке, хотя официальным выходным или государственным праздником не является.
Считается, что прототипом Хэллоуина является кельтский праздник. Празднование «Соуина»\Samhain, символизировавшего окончание лета, сельскохозяйственных работ и начало холодной зимы, ассоциировавшейся со смертью, проходило в канун кельтского нового года, который начинался 1 ноября. По поверью, в это время мертвые возвращались на землю, чтобы оценить дела своих потомков. Кельтские жрецы – друиды – в этот день предсказывали будущее. Кельты одевались в маскарадные костюмы, чтобы обмануть злых духов, которые могли наслать на них несчастье. Чтобы умилостивить духов, на порогах домов выставляли еду. Когда римские легионы завоевали Галлию, на этой территории смешались традиции Соуина\Samhain и двух латинских праздников Фералия\Feralia (приходился на конец октября, в этот день римляне поминали покойных) и дня Помоны\Pomona (богиня древесных плодов, супруга Вертумна, изображается с плодами – обычно с яблоками – и с садовым ножом). После распространения христианства языческие праздники попали под запрет. Папа Бонифаций IV объявил 1 ноября Днем Всех Святых – в этот день было положено поминать всех святых и мучеников. Это была обычная практика: христиане часто предпочитали не запрещать древние обряды, а придавать им иное звучание. Новый праздник получил название Оллхоллуeс\All-hallowees (искаженная древнеанглийская фраза – месса всех святых), а ночь 31 октября (ночь Соуина) получила название «канун Оллхоллуеса» – Хэллоуин. Считалось, что в ночь Хэллоуина темные силы на время получают власть над землей и их надо отпугивать. Кроме того, бедным в этот день было положено дарить еду.
Праздничные атрибуты Хэллоуина
Светильник Джека (jack-o’-lantern)
Один из основных атрибутов праздника представляет собой вырезанную в виде
головы тыкву с зажжённой свечой или электрической подсветкой внутри. Появление этого символа чаще всего связывают с ирландской легендой о скупом человеке по имени Джек, который дважды обманул черта и заставил нечистого поклясться, что тот никогда не причинит ему вреда. Когда Джек умер, Бог отказался взять на небо душу скупого человека. Он послал душу Джека обратно на землю и дал ему огненные уголья вместо глаз, чтобы Джек отгонял дьявола. Древние ирландцы и шотландцы стали вырезать из яблок, а позже из картошки, страшные рожицы скупого Джека. В США для этих целей начали использовать тыкву.
Свечи (candles)
Для многих ирландцев символом праздника является горящая свеча, которая традиционно размещалась на восточном окне и горела до окончания праздника.
В США свечи для Хэллоуина традиционно окрашены в оранжевый, фиолетовый, розовый или чёрный цвета и при этом ароматизированы корицей или другими специями с резким сладко-пряным запахом, который стойко ассоциируется с праздником.
Трик-о-трит (trick-or-treat)
Америка обогатила Хэллоуин традицией «Трик-о-трит»\trick-or-treat (можно приблизительно перевести как «обмани или угости»). Бедные не ждут милостей от природы: дети, наряженные в карнавальные костюмы, стучат в двери домов и требуют угощения – сладостей (подобный обычай существует и у славянских народов – колядки). Если хозяева оказываются жадными, то дети могут отомстить. Ранее они забрасывали негостеприимный дом яйцами, а со временем роль яиц часто стала выполнять туалетная бумага – рулон бросают таким образом, чтобы он размотался.
Истории о призраках (ghost stories)
Во время Хэллоуина принято делиться историями о призраках и другими страшными сказками.
Гадания (fortune-telling)
В некоторых регионах Хэллоуин называют «ночью щелканья орехов», потому что орехи часто применялись при ворожбе и гаданиях. Девушка, чтобы убедиться в верности своего возлюбленного, клала на решетку рядом с очагом два ореха с именами. Если они сгорали вместе, все было в порядке, но если разлетались в стороны или не горели, это свидетельствовало о неверности юноши.
В Англии на Хэллоуин попарно бросали в огонь листья плюща – заостренный за мужчину, а круглый за женщину. Если на горячем воздухе листья устремлялись к друг другу – это было к свадьбе, а если разлетались – к ссоре.
Яблочный бобин (bobbing for apples)
Традиционная забава в канун Дня всех святых. Игроки (обычно дети) пытаются выловить яблоки зубами из наполненного водой сосуда. В Шотландии игра известна под названием «ducking for apples«, в Ирландии – «snap apple«.
Еда (food)
Еда, ассоциирующаяся с праздником Хэллоуина: Bonfire toffee (конфеты, вид ириса); Caramel apples (карамелизированные яблоки); Caramel corn (карамелизированная кукуруза); Pumpkin, pumpkin pie, pumpkin bread (тыква, тыквенный пирог, тыквенный хлеб); Roasted pumpkin seeds (жареные тыквенные семечки); Roasted sweet corn (жареная сладкая кукуруза); Soul cakes (кулич Дня всех святых); Novelty candy shaped like skulls, pumpkins, bats, worms, etc. (конфетки в форме черепов, тыкв, летучих мышей, червей и т.д.).
Хэллоуин породил целое направление кулинарии. К примеру, в этот день в США пекут «страшные» торты и пироги. Впрочем, обычный кофейный или шоколадный торт можно превратить в настоящий хэллоуиновский. Для этого достаточно воткнуть несколько печений и капнуть на них малиновым или вишневым вареньем (они будут изображать окровавленные надгробные памятники). В США в последние годы пользуется популярностью «кровавый попкорн». В обычный попкорн (воздушная кукуруза) добавляется немного томатного сока, после чего попкорн две минуты сушится в духовке.
По материалам: ru.wikipedia.org, en.wikipedia.org и энциклопедии «Символы, знаки, эмблемы».
Упражнения и игры на тему: «Хэллоуин» (на английском языке)
Детские стихи о Хэллоуине на английском языке
I’m a friendly Ghost, I’m a friendly Ghost,
Watch me fly, watch me fly,
I can fly right through the air
See how all the people stare.
Way up high in the sky
Jack-O-lanterns, Jack-O-lanterns
Hall-O-ween, Hall-O-ween
See the owls gliding,
Coal black cats are hiding,
Ghosts go Boo, Ghosts go Boo
(by Jack Prelutsky)
Trick or treat, trick or treat,
Give us something good to eat.
Give us candy, give us cake,
Give us something sweet to take.
Give us cookies, fruit and gum,
Hurry up and give us some.
You had better do it quick
Or we’ll surely play a trick.
Trick or treat, trick or treat,
Give us something good to eat.
Jack-o-lantern, jack-o-lantern,
Halloween, Halloween.
See the witches flying,
Hear the wind a sighing,
Oooooo, Oooooo.
Oh the bats [squeak, squeak] sing a squeaky song.
And they sing [squeak, squeak] nearly all night long.
Catching bugs [squeak, squeak] В‘till the break of dawn.
Then the bats [squeak, squeak] fly away [let balloon go].
Источник статьи: http://englishon-line.ru/leksika-spravochnik2.html
как переводится Helloween??
Впервые слово Хэллоуин было упомянуто в 16 веке, как сокращенная шотландцами английская фраза «All-Hallows-Even», что переводе означает «вечер всех святых». История праздника уходит корнями в древние традиции кельтов Ирландии и Шотландии.
Именно эти страны принято считать родиной Хэллоуина. Известный историк Николас Роджерс предполагает, что праздник Halloween появился только после кельтского языческого праздника – Сайман (Samhain), в переводе со староирландского — «конец лета».
Впервые Сайман упомянули в литературе старой Ирландии в 10 веке, а впоследствии так будет назван месяц — ноябрь. Сайман – это праздник всех народов Британских островов, который связывался с чем-то сверхъестественным, темным, мертвым. День всех святых постепенно заменяет Сайман: с этого начинается формирование будущего праздника Хэллоуина.
В 16-19 веках, появилась новая традиция – ходить по домам и просить сладости в ночь на 31 октября, шалить, надевать маски из ткани, носить светильник Джека.
Современный праздник Хэллоуин (от анл. Halloween) отмечается в канун Дня всех святых, а именно ночью с 31 октября на 1 ноября. Хэллоуин празднуют в основном в англоязычных странах, однако в последнее время закрепилась тенденция праздновать его как в Европе, так и в Японии, Корее, Австралии.
Хэллоуин — самый «ужасный» праздник.
Хэллоуин, или канун Дня всех святых, празднуется в последний день октября.
Хеллоуин очень древний праздник, он ведет свою историю с дохристианских верований кельтов, живших на территории современной Ирландии. Но в отличие от многочисленных языческих празднеств и ритуалов Хеллоуин не сброшен на культурную обочину современной цивилизации. Напротив, но некоторым оценкам, размах его празднований, например, в США сравним с мега популярным Рождеством.
Это очень неоднозначный праздник: в Америке в канун Halloween зашкаливают продажи конфет и карнавальных костюмов, тогда как во многих европейских семьях основные атрибуты Хеллоуина — это хлеб и вода. Так люди вспоминают своих предков.
А в России, решением глав крупнейших религиозных конфессий, Хеллоуин, вообще, объявлен «вне закона».
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/65449150
Helloween или halloween как правильно пишется на английском языке
В этот статье мы выясним этимологию названия праздника Всех Святых — Хэллоуин.
Можно раскрашивать банки,если тыквы нет.
Хеллоуин (англ. Halloween) —All Hallows‘ Eve или All Saints‘ Eve) — современный праздник Хэллоуин ведёт начало от кельтского ритуального празднества Самайн, усвоенного переселившимися в Британию германскими племенами (англы, саксы и юты) после VI века нашей эры. Хэллоуин стал одним из основных народных праздников в Британской Ирландии.Отмечается 31 октября— в канун Дня всех святых.
Праздник также называют Pooky or Punky Night в некоторых частях Ирландии. Также его еще называют Mischief Night — «evil condition, misfortune, need, want,» — неудача, несчастье, что-то дьявольское. Есть даже выражение:
What the mischief do you want? — какого черта вам нужно?
Этимология слова «Хэллоуин».
Название праздника произошло от слова Halloween — сокращения выражения All Hallow’s Eve, которое в свою очередь расшифровывается как All Hallowed Souls Eve. В
осходит к англосаксонск. «Hālgena Ǣfen», в буквальном переводе «Святой Вечер» где Hālgena родственно соврем. англ. «holy» (священный; ср. нем. heilig), а Ǣfen дало соврем. англ. «eve» и «evening», усечённое до «e’en» > «een».
Как правильно произносить.
Изначально слово произносилось как Hallowe’en, (т.е ударение падало на последний слог), современный английский переставил ударение на первый слог Ha’lloween. Слово всегда пишется с большой буквы.
Где празднуется.
В XIX веке волны ирландской эмиграции принесли праздник в США, где он отмечается с 1846 года. Как ни странно, праздник получил особое распространение благодаря гей-сообществу.
Хэллоуин 31 октября
Празднуется официально в большинстве стран Запада (включая Эстонию, Латвию, Литву) и стран Скандинавии, а также в некоторых странах Востока, имеющих тесные культурные связи с США, например, в Японии, Южной Корее, Сингапуре, Австралии и Новой Зеландии. Официальный праздник ряда островных стран Океании. В Российской Федерации единственным субъектом, который неофициально принял этот праздник как государственный, является Республика Саха.
В Соединенном Королевстве праздник не отмечается с таким размахом и помпой,как в тех же США. ну, в Штатах ВСЕ черезчур.
Преподавание языков — это моя жизнь. В 2011 году появился Блог LingvaFlavor об иностранных языках, а в 2016 году из него выросла языковая онлайн Школа LF с отличной командой преподавателей-профессионалов. Надеюсь, что занятия в нашей школе станут неотъемлемой частью вашей жизни и принесут желаемый результат. Я буду очень рада видеть Вас в числе студентов нашей школы, или в числе моих личных студентов!
2 комментария на «“День Всех Святых. Происхождение слова Hallоween.”»
Хотя Хеллоуин, как правило, считается американским праздником, с каждым годом он получает все большее распространение в других странах. Многие из тех, кто впервые знакомится с Хеллоуином, не знают о языческом происхождении его символики, атрибутов и традиций. А ведь в большинстве своем они связаны со сверхъестественными и оккультными силами. Некоторые люди решили его не отмечать с учетом таких предостережений, записанных в Библии, как это. » Не обращайтесь к вызывающим мёртвых, и к волшебникам не ходите, и не доводите себя до осквернения от них. Я Господь, Бог ваш.» Другие не верят в духов и считают Хеллоуин безобидным развлечением. Как вы относитесь к этому празднику?
Праздник урожая это . Да, языческий. И что ? Иван купала в России тоже языческий. Прекрасно сосуществует с церковными. Как и святки , как и Масленица.
Источник статьи: http://www.lingvaflavor.com/den-vsex-svyatyx-proisxozhdenie-slova-hallween/
Хэллоуин, история и значение праздника, как отмечают
Предлагаем вашему вниманию самую ужасную статью, но не потому, что она плохо написана, а потому что посвящена Хэллоуину. Мы расскажем о том, как зародился этот праздник, о его традициях и атрибутах. Также сделаем Хэллоуин перевод: рассмотрим некоторые английские слова, связанные с торжеством.
Праздник Хэллоуин, значение, история праздника
Празднование Хэллоуина восходит к обычаям древних кельтов. Год у них делился на две половины: на лето и зиму. И в середине они праздновали конец сельскохозяйственного сезона и переход от теплого лета к суровой зиме. И назывался такой праздник Самайн.
Празднества длились неделю. А кульминация праздника происходила в ночь с 31 октября на 1 ноября — на рубеже двух времен года. Кельты считали последнюю ночь уходящего сезона самой мистической.
Согласно легенде, именно в эту ночь в мир людей могли проникать ужасные духи. Чтобы отпугнуть злых существ, люди гасили в своих домах все огни, надевали шкуры животных, раскрашивали лица, после чего ходили прыгать через костер и петь непристойные песенки. Чтобы в заброшенных домах не баловалась всякая нечисть, древние кельты оставляли ужасных «стражей» — фигуры, вырезанные из репы. А чтобы задобрить духов, рядом с жилищем клали лакомства.
Чей праздник Хэллоуин, какой страны
Хэллоуин издавна отмечается в англоязычных странах, несмотря на то что не является официальным праздником. В 19 веке Хэллоуин стал активно отмечаться в Канаде и США, после чего праздник распространился по англоязычному миру, из-за культурного влияния Америки. Хотя всё же существуют некоторые региональные отличия. Так, в Ирландии устраивают масштабные пиротехнические представления и жгут костры, а в Шотландии такого обычая нет.
А с конца 20 века, в ходе глобализации, мода на празднование Хэллоуина зародилась и в большей части неанглоязычных стран. Хэллоуин неофициально отмечается отдельными странами с сильными культурными связями с Англией или США. Тем не менее в них праздник имеет скорее развлекательный и коммерческий характер, нежели ритуальный или культурный. Так например, в Японии на Хэллоуин проходят ежегодные парады с большим количеством участников. Иногда они даже создают огромные проблемы муниципальным службам.
В России Хэллоуин считается экзотическим, противоречивым и спорным. Православная церковь настроена явно против него, а вот молодежи он очень нравится.
Какого числа Хэллоуин (в какую ночь празднуют)
После принятия христианства многие традиционные кельтские праздники, в том числе Самайн, признали бесовщиной. Чтобы искоренить языческие обычаи, церковь перенесла празднование Дня всех Святых на другую дату, на 1 ноября.
Так 31 октября стало кануном данного праздника или вечером всех Святых. И до сих пор Хэллоуин празднуют в ночь с 31‑е на 1‑е.
Сколько дней идет хэллоуин
Официально хэллоуин празднуется только одну ночь, как наш Новый год. Но, чаще всего, гуляния начинаются задолго до наступления кануна дня всех святых. Люди заранее украшают свои жилища, а различные магазины, кафе и другие места большого скопления людей украшают свои заведения в стилистике хэллоуина. В течение недели молодежь устраивает различные тематические вечеринки, просмотры фильмов о празднике, — словом, пытаются максимально насладится сезоном «ужаса».
Основные атрибуты на хэллоуин
Самым главным атрибутом Хэллоуина считается лампа Джека, которая представляет собой тыкву с вырезанными глазками, носом и ртом.
В нее помещается горящая свеча. Традиция изготовления подобных фонарей связана с легендой ирландского происхождения о фермере Джеке. Ему удалось обмануть дьявола целых два раза и получить от него обещание не забирать его душу. Поэтому у него не получилось попасть ни в рай, ни в ад. В ожидании своего судного дня он путешествует по миру и носит с собой тыквенную лампу, в которую помещены раскалённые угольки.
Еще одним символом праздника являются свечи.
Многие ирландцы традиционно устанавливали их на восточное окно и оставляли гореть до конца праздника. В Соединенных Штатах свечи на Хэллоуин традиционно имеют красный, фиолетовый, оранжевый или черный цвет и пахнут специями, например корицей. Это создает пряный, сладкий аромат, который прочно ассоциируется с празднованием кануна Дня всех Святых.
Также невозможно представить себе Хэллоуин без самой главной злодейки — ведьмы.
Вообще, ведьминские вещи и всё, что связано с колдовством, фольклором, сказками и мифологией различных стран считается атрибутами праздника. Сюда относятся:
- остроконечная черная ведьминская шляпа,
- её ступа и метла,
- домик ведьмы,
- чан с кипящим внутри зельем,
- пауки и паутинки,
- фамильяры ведьмы: вороны, летучие мыши и чёрные кошки.
Зачастую наклейками и постерами с изображениями всех этих атрибутов украшают окна и стены во время праздника.
Современный Хэллоуин не может обойтись без атрибутов, связанных и с другими потусторонними сущностями. К ним относятся популярные персонажи из фильмов ужасов:
- Призраки;
- Зомби;
- Оборотни;
- Вампиры;
- Демоны;
- Дьявол;
- Падшие ангелы;
- Скелет, череп и кости;
- Смерть с косой.
Все они являются довольно популярными костюмами для тематических вечеринок и выглядят устрашающе в домашнем декоре.
Но есть и нестрашные атрибуты. Это различные персонажи из фильмов и книг: например, супергерои, Алиса в стране чудес, разные животные и т.д.
Основными цветами Хэллоуина считаются ярко-оранжевый, чёрный и фиолетовый. Также часто используются сочетания черных и белых цветов (чаще в одежде, например, полосатые гольфы), а для изображения кровоподтеков — красный.
Как празднуют Хэллоуин
Конечно, сейчас праздник потерял своё былое культурное или религиозное значение. Смысл на самом деле изменился. Теперь Хэллоуин — это просто повод повеселиться. Кельтские традиции были адаптированы к новому времени: вместо звериных шкур люди наряжаются в маскарадные костюмы, а лакомства дарят детям, а не злым духам.
На Хэллоуин проводят различные игры и гадают. Люди декорируют свои дома тыквами и фонариками, готовят различные яблочные угощения, например, яблоко в карамели. А дети сегодня ходят из дома в дом в костюмах выпрашивать сладости.
При организации хэллоуинских вечеринок готовят тематическую еду и напитки. В честь чего, к примеру, пекут печенье в форме пальцев ведьмы, из сосисок в тесте делают маленьких мумий, зеленые напитки подают в котелках и т.д. Также традиционным ингредиентом для различных блюд на Хэллоуин является тыква. Из нее делают латте, который популярен в это время во всех кофейнях, знаменитый тыквенный пирог и многое другое.
Но самой главной традицией остаётся переодевание в страшные костюмы. Тематика может быть произвольной, но популярностью пользуются различные наряды, вдохновленные нечистью или сверхъестественными существами. Также многие любят разрисовывать лица — в последние годы хэллоуинский макияж стал настоящим трендом.
Как говорят на Хэллоуин, когда просят конфеты
На Хэллоуин дети наряжаются в праздничные костюмы и ходят из дома в дом, выпрашивая всевозможные сладости, а в некоторых местах даже деньги. Они стучатся в дверь и спрашивают: «Сладость или гадость?» (Trick or treat?). Это такая шуточная угроза о причинении вреда хозяину дома, либо его имуществу в случае, если он не угостит детей конфетами.
Какого цвета кот — символ Хэллоуина
Чёрный кот является одним из самых главных символов Хэллоуина. Множество раз кошки становились героями всевозможных легенд и мистических историй. Более того, на протяжении многих столетий чёрного кота считали олицетворением злых духов и помощником колдунов и ведьм. Бедных животных даже истребляли и сжигали на кострах.
Но и сейчас есть люди, которые настороженно относятся к чёрным котам в день Хэллоуина. Есть мнение, что особую опасность они предоставляют, если человек запустит кота в свой дом во время праздника.
В действительности же, чёрная кошка скорее является оберегом. Вопреки суеверию она вовсе не отнимает удачу, наоборот она может отвести от человека различные неприятности. Некоторые считают, что именно черная кошка первой отреагирует, если в доме будет присутствовать негативная энергия — она начнет шипеть, выгибать спину и будет кидаться на пустое место.
В ночь на Хэллоуин черным кошкам оказываются особые почести. В этот день им принято дарить подарки — колокольчики на шею. Говорят, что кот с таким колокольчиком подобен «воину с волшебным мечом» — услышав звон, убегает всякая нечисть.
Хэллоуин или Хеллоуин — как правильно
По орфографической норме современного русского языка правильный первый вариант: ХЭЛЛОУИН.
Само слово «Хэллоуин» является транслитерацией английского «Halloween» и в русский язык оно было взято без изменений.
Для этой лексемы нет проверочных слов, и написание следует запомнить.
Хэллоуин на английском, тыква, ведьма и другие популярные слова
Разберем несколько хэллоуинских слов на английском языке.
Pumpkin — тыква
Ghost — призрак
Spirit — дух
Mummy — мумия
Witch — ведьма
Vampire — вампир
Вat — летучая мышь
Werewolf — оборотень
Death — смерть
The Grim Reaper — мрачный жнец
Zombie — зомби
А если хотите подарить кому-нибудь открытку в честь праздника, то подпишите её так — «Happy Halloween Day».
Источник статьи: http://simplenglish.ru/hellouin/